Автор: Вениа
Бета: Iriri
Название: Жизнь после смерти
Фендом: Наруто, Блич
Дисклеймер: Тайто Кубо, Масаси Кисимото
Жанр: приключения, романтика.
Рейтинг: PG-13
Направления: гет
Пейриг: Бьякуя/Сакура, Саске/Сакура(в прошлом), позже могут быть и другие
Персонажи: Итачи, Бьякуя, Сакура, Рукия и другие.
Предупреждения: ООС, Кроссовер.
Размер: Макси
Статус: закончен
От Автора: Мой первый коссовер. Пока сама не до конца знаю, что получится. Но надеюсь, что вам понравится.
Глава 1 Капитан пятого отряда
читать дальшеРукия отскочила в сторону, как ошпаренная, в очередной раз поражаясь умению бесшумно передвигаться нового капитана пятого отряда. Этого человека она опасалась и, можно сказать, даже боялась. Хотя особых причин для этого у неё не было.
Более того, она должна была бы уже привыкнуть к нему, ведь последние несколько лет он постоянно бывал в поместье клана Кучики.
Будучи лейтенантом шестого отряда, он имел множество обязательств, и не было ничего странного в том, что мужчина много времени проводил со своим капитаном. Точнее не было бы, будь его капитаном кто-то другой - не Кучики Бьякуя. Рукия, как никто другой, знала, насколько угрюмым был её брат: никогда прежде он даже близко к себе никого не подпускал. Ренджи, например, в свою бытность лейтенантом бывал в поместье в десятки раз реже, чем занявший его место нынешний капитан пятого. А лейтенант, бывший у Бьякуи до Ренджи, вообще почти не появлялся, поэтому Рукия не то что имени - лица его не помнила.
Но этот не слишком высокий, атлетического телосложения молодой мужчина, которому по человеческим меркам едва перевалило за двадцать, с длинными роскошными волосами цвета вороного крыла и такого же цвета глазами, чем-то смог привлечь до сели не виданное внимание главы клана Кучики. Об этом страшном человеке Рукия не знала почти ничего, кроме имени. Учиха Итачи являлся загадкой для всего Готей-13.
Надо сказать, в умении "держать лицо" он ничем не уступал Бьякуе: так же гордо и бесшумно двигался, устойчивой и размеренно четкой походкой, спину всегда держал ровно, так же как и Кучики; выражение лица тоже совпадало – в обоих случаях ноль эмоций. А вот взгляд у этих людей был разный, хотя и здесь были некоторые сходства.
Никто бы никогда не поверил, что Учиха - выходец из Руконгая. Но это было так. Итачи родился и жил в мире живых, а в Сейретей попал уже после смерти. Хотя с ним был один нюанс: родным миром Итачи не был тот, в который шинигами ходили на грунт.
Из обрывочных объяснений брата Рукия узнала, что уже при жизни этот человек имел какие-то необычные способности. Но какие она не знала. Брат не говорил, а спросить Рукия не решалась. Самого же Учиху девушка боялась, поэтому о вероятности разговора с ним нечего было даже и думать.
Всем было известно о невероятной исполнительности этого человека. Даже её придирчивый брат был доволен его работой, а о том, к чему может прокопаться Бьякуя, ходили легенды.
Рукия помнила, что через неделю после назначения Итачи на должность лейтенанта шестого отряда к нему подошел Ренджи и предложил свою помощь, ведь он-то не понаслышке знает, какой придирчивый капитан Кучики. Но, натолкнувшись на вежливый отказ и айсберги равнодушия, Ренджи потом несколько часов отфыркивался и говорил, что этот самонадеянный гордец на коленях приползет и будет умолять его, Ренджи, о помощи.
Не приполз. Более того, к величайшему недоумению Ренджи, Рукии, да и всего Готея в целом, Итачи смог добиться расположения капитана Кучики.
Когда всего через пару лет после этого в Сейритее появилась новая аристократическая семья, в признании которой поспособствовал Бьякуя, никто даже не удивился. Более того, все считали, что их незнание об аристократах Учиха просто какая-то ошибка. И это при том, что широкой общественности никого из этой семьи кроме её главы – Учиха Итачи, известно не было.
В звании лейтенанта Итачи задержался недолго, по меркам Общества Душ. Но общение Кучики и Учихи не прекратилось даже после повышения последнего. Только теперь в поместье Кучики он бывал не потому, что нужно было "якобы" решить какие-то вопросы, а потому что Бьякуя сам приглашал его в гости.
Два капитана с удовольствием сидели за чаем часами, поглощая его в невероятных количествах; вели беседы на разные темы. При этом диапазон вероятных обсуждений был невероятен: от погоды в Сейретее до философских концепций. Поэтому не искушенные видя, что они говорят, не подходили близко. А не то мало ли ещё спросят о каких-нибудь синхрофазотронах и доказывай потом, что ты не верблюд.
Ещё за капитанами прочно закрепилась привычка совместного чтения. Рукия не раз видела, как эти двое ночи напролет проводили, сидя в креслах, в обнимку с толстенными талмудами, лишь изредка обмениваясь парой-тройкой слов. Когда она рассказывала об этом Ренджи, он долго и со вкусом критиковал «придурошных аристократов».
Довольно долго общественность считала, что у этих двоих роман. Подобное в Сейретее было не редкостью и никакого порицания даже быть не могло. Отношения капитанов и лейтенантов всегда были одной из важнейших тем: порой даже шутили, что лейтенант – это частная собственность капитана и как уж её использовать, это его личное дело. Так что сексуальные отношения между капитанами и лейтенантами были не редкостью.
Но не об этом сейчас речь. Факты оставались фактами. Домыслы - домыслами. И никто уже не задумывался: почему, что и как. В конце концов, личная жизнь на то и личная.
Пройдя мимо перепуганной Рукии, не забыв при этом бросить сухое приветствие, Итачи отправился в кабинет Бьякуи, где его уже дожидался его друг.
Несмотря на то, что вначале было очень сложно, Итачи называл его именно так – друг. Первое время они от такого обращения одновременно морщились. Нет, их никто не заставлял дружить, и друг другу они были приятны. Проблема заключалась в самом слове «друг». Слишком уж оно было непривычным. В жизни обоих было слишком мало людей, которых можно было бы назвать так, да и все они давно умерли. Поэтому, уже однажды разочаровавшись в дружбе, было трудно поверить в неё вновь.
Глава клана Кучики встретил посетителя, сидя за столом и разбирая бумаги. За прошедшие несколько месяцев он уже привык справляться без лейтенанта, хотя трудности всё же были: за то время, пока Итачи был его лейтенантом, Бьякуя привык к отсутствию проблем, связанных с отчетностью. Все выполнялось и подготавливалось в срок, и даже в офисе оставалось достаточно много свободного времени. О работе дома и говорить было нечего.
С приходом Итачи, Бьякуя отложил бумаги в сторону. Поздоровавшись, он отдал распоряжения прислуге приготовить чай.
До того, как шинигами удобно не уселись за низким столиком и не разлили чай, они так и не начали разговор, лишь обменялись несколькими дежурными фразами. Сделав небольшой глоток, Бьякуя обратился к Итачи с возникшим недавно вопросом:
- Всё прошло благополучно?
- Да, – Итачи слегка кивнул. – Проблем, как я и думал, не возникло. Она умная девочка и много не болтала, так что всё в порядке.
Бьякуя усмехнулся, вспоминая события недавних дней.
Они шли после собрания капитанов. Итачи нужно было ненадолго зайти в офис, поэтому Бьякуя ждал его в проходе, желая подышать свежим воздухом.
Неожиданно оттуда, где находился Учиха, разнесся женский крик. Бьякуя торопливо пошел в сторону шума, тогда на него и налетела перепуганная девушка. Хватаясь руками за капитанское хаори, она старалась не упасть, ноги отказывались держать шинигами. По щекам девушки катились слезы, своей величиной больше напоминая виноградины. Незнакомка явно не понимала, с кем столкнулась, иначе вела бы себя более учтиво. Но страх не давал ей воспринимать реальность.
Кучики уже начал строить догадки, что могло произойти, когда из-за поворота выскочил всполошенный Учиха. Увидев его, незнакомка затряслась ещё сильнее и начала что-то шептать. Наблюдая за реакцией девушки, Бьякуя озадачился ещё сильнее, не понимая, чем его друг мог так испугать девушку. Приобняв её за плечи, стараясь тем самым успокоить, он решил всё узнать напрямик.
- Что ты с ней сделал, Итачи?
Поморщившись, капитан пятого отряда ответил излишне эмоционально, что уже было на него не похоже.
- Ничего я не делал. Она, как только меня увидела, сразу кинулась бежать.
Переведя взгляд на притихшую девушку, Кучики все с той же сталью в голосе обратился к ней.
- Что случилось?
Будто не понимая, что может быть непонятного, шинигами ответила.
- Он же Учиха Итачи. Преступник, вырезавший свой клан. Один из Акацуки… - Она собиралась продолжать, но Итачи прервал её.
- Ты была куноичи? – получив в ответ кивок, он задал следующий вопрос. – Откуда ты? И как тебя зовут?
Бывший нукенин явно был заинтересован. И его интерес передался капитану шестого отряда. Отпустив девушку, он приготовился слушать разговор бывших шиноби.
Поняв, что убивать её пока не собираются, девушка сделала пару шагов назад, встав около стены, явно готовая в любую секунду отражать нападение. Такая предосторожность вызвала ухмылку на лицах обоих капитанов. Выпрямившись в струну, она начала отвечать.
- При жизни была джонином скрытой деревни листа. Сейчас я девятый офицер четвертого отряда - Учиха Сакура.
Отрапортовав, медик склонилась в поклоне, ожидая разрешение поднять голову.
- Выпрямись. И что значит "Учиха"? - Хмуря брови спросил Итачи. Недоуменно пожимая плечами, она ответила:
- То и значит, я - Учиха Сакура.
- Ты прекрасно знаешь, что в нашем мире остался лишь один человек, носящий эту фамилию: мой младший брат – Саске. Кто ты ему?
Кашлянув, как бы прочищая горло, но на самом деле маскируя смущение, куноичи ответила.
- Я его жена. Вернее была ей при жизни.
О младшем брате своего друга Бьякуя уже знал. Так же как и о его земной жизни. Поэтому решил осмотреть его новоявленную родственницу.
Она была невысокой, ниже их с Итачи на целую голову; неплохо сложена, хотя из-за широкой формы шинигами по-достоинству оценить фигуру девушки не представлялось возможным. Можно было только с точностью сказать, что она худая, но не костлявая.
На вид ей нельзя было дать больше двадцати лет, может чуть больше или меньше. Бьякуя склонялся в меньшую сторону, так как подросткового в ней было много.
Личико у юной шинигами было миловидным. Не красавица, но в толпе не потеряется. Смотреть приятно. Большие зеленые глаза смотрели немного испугано, но что-то в них было такое, что заставляло понять: если потребуется этот котенок станет тигром и будет сражаться до последней капли крови. Волосы цвета лепестков сакуры, были коротко подстрижены и растрепаны, но было сразу видно, что она за ними ухаживает.
Осанка у девушки была гордая, как у аристократки. И держалась она соответственно.
Одета Сакура была по форме, Бьякуя не заметил никаких отклонений от нормы. Одежда была чистой и выглаженной, что свидетельствовало об аккуратности девушки.
Итачи, тоже осматривавший Сакуру, задал ей новый вопрос.
- Ты случайно не та ученица пятой, с которой дружил Наруто?
Удивившись, Сакура утвердительно кивнула. Получив ответ на свой вопрос, Итачи снова заговорил.
- Приходи в бараки пятого отряда к девяти часам. Нужно поговорить.
Произнеся это, он развернулся и направился в нужном себе направлении. Последний раз взглянув на девушку, Бьякуя отправился вслед за Итачи.
Вынырнув из воспоминаний, Бьякуя решил узнать, какой статус теперь имеет эта девушка. Людей с фамилией Учиха и не входящий в клан Итачи ни в Сейрейтее, ни в Руконгае быть не должно. Иначе все их усилия по причислению Учиха к аристократам пойдут прахом.
- Кто она теперь?
- Моя сестра. Так будет лучше всего. И для неё, и для меня.
Бьякуя кивнул, понимая ход мыслей друга. Сам, принимая Рукию в клан, думал так же. Только, в отличие от Итачи, у него было множество проблем.
Дальше тема сменилась на обсуждение последних новостей Готея и приближающейся миссии пятого и шестого отрядов по уничтожению пустых.
Итачи отправился домой уже поздно вечером, когда на улице было уже темно.
Особняк Учиха был, наконец, достроен и находился не так уж далеко от владений Кучики. Сам Итачи в таком огромном поместье не нуждался, тем более, он смог найти всего около десятка некогда убитых родственников.
Убедить их в необходимости объединиться, как ни странно, особого труда не составило. И кандидатура Итачи на роль главы клана всех устроила. Даже от его сверстников, некогда обвинявших в убийстве Шисуи, возражений не последовало. К сожалению, самого Шисуи среди тех, кто стал нынешним кланом, не было.
Ещё Учиха искал других бывших шиноби. Но так же все его поиски были тщетны. Сакура была первой.
О ней Итачи не думал. Все, что было нужно, он уже сделал вчера. Теперь она официально была его сестрой. Больше проблем быть не могло. Ещё при жизни она постоянно контактировала с благородными семьями, более того, была частью одной из них. То есть, за поведение и манеры переживать не приходилось. О силе и ранге судить не было никакого смысла, она уже была офицером, притом отнюдь не последним, только закончив академию шинигами.
К тому же, по собственному опыту Итачи знал, что навыки шиноби дадут о себе знать, и она быстро пойдет вверх. В придачу она в четвертом отряде, где боевые навыки имели меньшее значение, чем в других отрядах. Она ещё при жизни была сильным медиком, а эти навыки были сейчас намного полезнее. Что касалось занпакто, то ничего, научится.
Сейчас Итачи занимали гораздо более досужие проблемы, чем появление второго в клане шинигами. Такие, как состояние финансов и политика. Что касалось первого, то им удалось быстро и качественно создать сеть компаний приносящих сейчас доход. Но проблем с этим было ещё предостаточно, потому что приходилось создавать всё то, что подобает иметь аристократам. На бросание пыли в глаза скупиться было нельзя. Они были не Кучики, у которых двадцать семь поколений за спиной. Но молодой клан быстро набирал силу. Ещё несколько десятков лет и о деньгах и общественном положении можно будет не думать.
В политике дела обстояли тоже напряженно, но благоприятно. Фукаку, наконец, смог попасть в совет сорока шести. А это означало, что у Учиха начала появляться реальная власть. Это радовало, но нужно было ещё усилить свои позиции и желательно продолжить наступление.
Были и другие, так сказать, бытовые вопросы, которые требовали решения. Да и о делах отряда тоже забывать нельзя.
Итачи ещё предстояло достигнуть взаимопонимания с лейтенантом и добиться уважения подчиненных. Хотя последние и так с первого взгляда испытывали к нему трепет и уважение. Но пока, как прекрасно понимал Итачи, это был обычный страх. До настоящего авторитета было ещё далеко. Как выражался Учиха по старой привычке: как от скрытого листа до скрытого тумана пешком с хромым заказчиком.
Но лейтенант волновала бывшего шиноби намного больше. Она так до конца и не пришла в себя после предательства Айзена. О последнем Учиха был наслышан. О том, что устроил Соуске, будут помнить ещё не одну тысячу лет. А занявший или, правильнее сказать, возвратившийся на место капитана пятого отряда Хирако Шинджи, довел несчастную Хинамори почти до нервного истощения. Теперь бедняжка дрожала от каждого брошенного на неё взгляда.
Со всем этим Итачи предстояло бороться. Заикающийся лейтенант был ему не нужен. Можно было бы, конечно, найти ей замену и, не сильно настаивая, вынудить девочку уйти из Готея. Или как-нибудь перевести её в другой отряд...
Но Итачи так поступить не мог. Слишком уж она напоминала ему ребенка, да и не хотелось менять опытного лейтенанта на непонятно кого. К тому же, по отряду могли поползти слухи. Поэтому Итачи решил, что обязательно сделает так, чтобы она его больше не боялась. В конце концов, не такой уж он и страшный, когда не хочет таковым быть. За составлением плана о расположении к себе Хинамори, он пришел домой.
Глава 2. Лейтенант шестого отряда
читать дальшеВремя течет быстро, а в Сейрейтее ещё быстрее, чем везде: без каких либо неприятностей прошло десять лет со времени назначения Итачи на должность капитана пятого отряда.
Так как всё шло своим чередом, то ничего об этих годах до поры до времени рассказывать не буду. Перейдем сразу к событиям нынешним, которые для повести важнее.
Кучики Бьякуя шел по казармам шестого отряда. Рабочий день у капитанов начинался позже, чем у всех остальных, поэтому вокруг уже вовсю бурлила жизнь.
Было начало весны, пару дней назад зацвела слива. А это означало начало сезона ханабанд.
Бьякуя любил цветение - когда-то в юности приходил от него в невероятный восторг. Хотя, по-настоящему сильно он любил только сакуру. Наверное, именно поэтому его меч и получил такие способности. Но сейчас Кучики начал относиться к цветению ровно и даже немного холодно. Слишком часто за свою недолгую по меркам шинигами жизнь, он смотрел на танец розовых лепестков. И слишком многих похоронил Бьякуя под этим розовым вихрем.
За то, что стала его оружием, сакура уже несколько раз собрала кровавую дань. Во время её цветения сначала погиб друг его детства. Потом скончалась Хисана. Позже в это же время умерло несколько его родственников, не сказать, чтобы глава клана любил своих родственников, просто они были полезны клану.
Но сказать, что его не радует наступление весны, Кучики не мог. Чувство приятного тепла несильно тлело в груди.
Идя к своему кабинету, Бьякуя заметил, что в саду кто-то стоял. Вернее, он услышал громкий разговор. По речи было ясно, что это грубияны из одиннадцатого, и капитан решил узнать, что они забыли в его отряде.
Между четырьмя офицерами стояла невысокая девушка. Мужланы пытались к ней "подкатить". Но та оставалась к ним равнодушна. Устав от безразличия столь привлекательной шинигами, по всей видимости, из четвертого отряда, варвары - как для себя обозвал их Кучики - решили не церемониться и просто попытались сгрести её в охапку.
Один громила встал сзади и еще двое с боков. Первый был любителем остаться незамеченным, но стоило ему приблизиться на самое удобное для нанесения удара расстояние и занести руку, как в его лицо прилетел кулак. От резкой и неожиданной боли шинигами согнулся едва ли не пополам. Увидев действия девушки, уже собиравшийся вмешаться Бьякуя решил повременить и не показывать своего присутствия. Ему было интересно посмотреть, чем же всё закончится. Подпрыгнув, она, как-то извернувшись в воздухе, ударила ногами двух стоящих по бокам от неё мужчин. Последний из шайки получил удар ногой в живот.
Удовлетворенный незапланированным зрелищем, но не желающий допускать даже малейшей вероятности погрома в своем отряде, капитан шестого отряда появился перед незваными посетителями.
Подойдя ближе, он узнал девушку, боевыми умениями которой был поражен. Офицеры четвертого отряда редко обладали достаточным уровнем боевого мастерства, а рукопашный бой в основном практиковал лишь второй отряд.
Внимательным взглядом осмотрев Учиху с головы до ног, Кучики заметил что, хоть она и была одета она по форме, обувь отличалась от классического варианта шинигами. Вместо соломенных сандалий на ней были гибкие кожаные чешки. Такие же носила капитан Сой Фон.
- Госпожа Учиха, вы, кажется, перепутали отряд.
- Приношу свои извинения, Кучики-тайчо. Унохана-тайчо просила передать это вам. - После этих слов она, учтиво склонившись в поклоне, протянула ему ранее зажатую в одной руке папку с документами.
- Пойдемте со мной, Учиха-сан, хочу задать вам несколько вопросов.
Не ожидая возражений, капитан направился к себе в кабинет.
Через несколько минут он сидел за столом и рассматривал стоящую перед ним шинигами. По её виду было понятно, что она готова ответить за неожиданную драку. Бьякуя молчал около двух минут, после чего положил руки на стол и свел пальцы в замок.
- А вы точно офицер Уноханы-тайчо? - с толикой недоверия в голосе спросил капитан шестого.
Пораженная таким вопросом, Сакура рассеяно ответила:
- Да, я - третий офицер.
- Даже так... - задумчиво протянул Кучики, - При вас нет занпакто, хотелось бы знать, вы им хоть немного владеете?
Совершенно не понимая, почему её спрашивают о таких вещах, девушка всё же не посмела не ответить на вопрос.
- Да, брат занимается со мной фехтованием.
- Отлично. Можете идти.
Удивленная таким странным разговором шинигами развернулась и уже собралась уйти, когда у самой двери её остановил голос капитана Кучики.
- Сакура-сан, на будущее: не стоит быть столь учтивой с одиннадцатым отрядом. В следующий раз сразу объясните им всё так же доступно, как и сегодня. Вы, благо, владеете единственным знакомым этой шайке языком.
- Да, хорошо. И, Кучики-тайчо, можно задать вопрос?
- Говори.
- Почему вы так вежливы со мной?
- Хотя бы потому, что вы – девушка.
Улыбнувшись, третий офицер удалилась.
Бьякуя мельком посмотрел на принесенные ей документы. Поняв, что они могут и подождать, он немедленно отправился к капитану пятого отряда. За свою жизнь капитан привык доверять своим спонтанным решениям, до сих пор они ещё ни разу его не подводили. Теперь, когда после десятилетнего поиска, удача, наконец, улыбнулась ему, Кучики не собирался стоять в стороне и ждать, когда она снова исчезнет. Впервые он нашел подходящую кандидатуру на должность своего лейтенанта.
Она - сестра Итачи поэтому, чтобы узнать побольше, проще всего было спросить у него, а потом уже осуществлять свою задумку.
Тем временем, Сакура возвращалась в бараки четвертого отряда. Озадаченная странными вопросами капитана Кучики и его неожиданной вежливостью, Учиха не замечала, где находится.
Когда Кучики-тайчо велел следовать за ним, она решила, что он хочет сделать ей выговор за драку. Однако вопросы, задаваемые им, совершенно не вписывались ни в какие рамки предполагаемых причин.
Неожиданно для Сакуры, перед ней возникло недовольное личико Орихиме.
На примере бывшей риока было выяснено, что после смерти души, обладающие достаточной духовной силой, могут менять свой возраст. Те, кто умерли стариками, могли снова стать молодыми или даже подростками. В очень редких случаях - детьми. Предполагалось, что получаемый возраст зависел от личности конкретной души. И Сакура была согласна с этим утверждением.
Орихиме прожила пятьдесят человеческих лет. Но, умерев, приняла облик шестнадцатителетней девушки. С ней Сакура познакомилась во время учебы в академии шинигами. А вместе с ней и со всеми остальными риока. Орихиме была вечным ребенком, с невероятной способностью строить гримасы. Вот и сейчас перед Учихой была одна из её неповторимых рожиц.
- Сакура-чан, ты совсем меня не слушаешь!
Будто очнувшись от транса, Сакура посмотрела на подругу.
- Извини, Химе, я задумалась.
В ответ четвертый офицер наигранно надулась.
- Что, с Урью поссорилась?
Конфликты у этих двоих случались нечасто. Но иногда что-то вспыхивало, и Орихиме по несколько дней дулась на мужа.
Они были женаты ещё при жизни. Все десять лет обучения в академии Химе буквально изнывала, скучая по нему. Но студенты не могли попасть в мир Живых. Сам же Урью был уже не в том возрасте, чтобы часто приходить в Общество Душ.
Квинси долго ругался на жену за её решение стать шинигами. Целый год не появлялся. Но потом остыл. И начал приходить раз в несколько месяцев.
Сакура завидовала супругам Исида, не зло, а по-доброму. Лишь иногда ощущала в груди неприятные уколы. Она скучала по Саске, хотела, чтобы он так же, как и Урью, хоть иногда был рядом, обнимал её, слушал рассказы о учебе и жизни в новом мире.
Спустя несколько месяцев после того, как Орихиме и Сакура закончили академию, в мире живых умер Урью. С большим скандалом и помощью Куросаки, Химе всё же удалось уговорить мужа тоже стать шинигами. Квинси долго препирался, но в конце концов сдался. Какой именно аргумент заставил изменить неприязнь к предлагаемому будущему, так и остался загадкой.
Недавно закончив обучение, Исида поступил в шестой отряд.
Веселая болтовня с Орихиме отвлекла Сакуру от её размышлений. А потом началась работа. И на посторонние мысли времени не было. К вечеру разговор с капитаном шестого отряда совсем забылся, вернее не вызывал никакого желания думать.
Придя домой уже затемно, Учиха сразу же легла спать.
***
Сакуру разбудил Итачи, чем немало ее удивил - обычно такого не происходило. Когда взгляд девушки стал более-менее осмысленным, брат обратился к ней.
- Быстро одевайся. Бери меч. И мы идем в первый отряд.
- Что-то случилось, Итачи?
Загадочно улыбнувшись, уходя, он произнес только:
- Узнаешь.
Спорить с ним офицер четвертого не хотела. За десять лет Сакура достаточно хорошо узнала своего брата, чтобы понять, что он никогда не скажет больше, чем решил. Ещё она знала, что Итачи слов на ветер не бросает. За время, проведенное в роли его сестры, девушка прониклась к нему уважением, благодарностью и даже любовью. Настоящей сестринской любовью.
Быстро приведя себя в порядок и непривычно закрепив на поясе занпакто, Сакура пошла искать Итачи. Завтракать после сказанного им совершенно не хотелось. Желудок скрутило от волнения.
Глава клана нашелся у выхода из поместья. Итачи наблюдал за цветением с чуть заметной улыбкой на губах.
Заведя руки за спину и смотря ему в глаза снизу вверх, при этом сделав губы бантиком и подняв вверх брови, Сакура задала вопрос, привлекая к себе внимание.
Посмотрев на младшую сестру, Учиха едва заметно улыбнулся, после чего приказал ей следовать за ним.
За десять лет он привык не только называть её сестрой, но и считать таковой.
Не раз Итачи похвалил младшего брата за вкус. Сакура обладала довольно скверным в некоторых вопросах характером, но если знать, как с ней общаться, то она всегда оставалась мила и уважительна. Это ему в ней нравилось. Ещё девушка была умна, что тоже радовало. Обделенной талантами тоже не назовешь. Да, не гений, далеко не гений, но ведь будь все гениями, Земля бы давно остановилась. Занимаясь с ней, Итачи получал удовольствие. У неё не все получалось, но она всегда старалась изо всех сил и не зацикливалась на неудачах. Отрабатывала не вышедшие приемы и кидо до тех пор, пока они ей не давались.
Через пару лет после её появления в доме Итачи заметил за Сакурой желание заслужить его одобрение. Она всегда старалась, чтобы он её похвалил. Этим она напоминала ему Саске, что тоже послужило лишним поводом для симпатии.
Когда вчера к нему пришел Бьякуя и рассказал о своем желании сделать её своим лейтенантом и о предшествующей этому истории, Итачи был удивлен. Но отвечал на вопросы Кучики о ней честно, представляя все таким, какое оно есть. После их беседы капитан шестого остался доволен и в тот же день отправил необходимые бумаги на рассмотрение в первый отряд. Как бы то ни было удивительно, но ответ пришел сразу же. Проверка была назначена уже на следующий день. Как догадывался Итачи, чтобы он точно ей не помог, хотя делать этого он и не собирался. Считал, что каждый должен получать то, чего заслужил, добился собственными силами. Поэтому о возможном повышении он тоже ей ничего не сказал, зачем волновать понапрасну.
Приведя Сакуру в бараки первого отряда, Итачи сказал, где его подождать, а сам отправился выяснять подробности.
Постепенно со всех сторон начали появляться капитаны со своими лейтенантами. Скоро должен был начаться сбор.
Неподалеку от Сакуры расположились капитан и лейтенант седьмого отряда – Арабаи Ренджи и Куросаки Ичиго. Хоть Арабаи и носил звание капитана, Ичиго по силе был ему, как минимум, равен, а вернее, если говорить без лишней скромности, превосходил. Зато у Ренджи было больше опыта в руководстве и в работе с документацией. Поэтому их и поставили вдвоем.
Шуток об этой паре было много. Но они были не против, часто даже смеялись над собой. Ну и, разумеется, обильно придумывали колкости обо всех.
Поэтому, завидев капитанов шестого и пятого отрядов, Ренджи, не долго думая пихнул Ичиго в бок, изрекая:
- Смотри, от одного присутствия нашей идеальной парочки всё вокруг замерзает не хуже, чем от занпакто Хицугаи.
Улыбнувшись такой же насмешливой улыбкой, Ичиго дополнил колкость друга.
Услышав отголоски их разговора, к ним присоединились всегда снующие поблизости от своего капитана третий офицер Мадараме и пятый Аясегава.
Сакуре такая тема их разговора очень не понравилась. Хотелось немедленно врезать всем наглецам. Но она сдержалась, понимая, что такая драка ни к чему, кроме проблем, не приведет. Вместо того, чтобы защитить честь брата, она только опозорит его. Но тихо стоять и слушать подобное Учиха была не намерена. Идея, как заткнуть их всех разом и при этом не тронуть и пальцем, пришла сразу же.
Ранее не замеченная она уверено сделала несколько шагов навстречу смеющимся офицерам. Остановившись перед ними, она сказала, закрыв глаза и примило улыбаясь, не забывая при этом выпускать ровную реацу.
- Арабаи-тайчо, Куросаки-фукотайчо, третий офицер Мадараме, пятый офицер Аясегава, не могли бы вы не говорить такое о моем брате, хотя бы в моем присутствии.
Офицеров буквально передернуло. Глотая звуки и активно жестикулируя, они одновременно попятились назад. Сакура была точь-в-точь капитан Унохана, а с ней даже Зараки-тайчо предпочитал не связываться.
Поняв, что же произошло, и осознав, как глупо они себя ведут, мужчины успокоились и обступили девушку со всех сторон. Первым к ней решил обратиться Ичиго, который уже давно вел с ней дружбу.
- Что это на тебя нашло?
- Ничего. Просто не намерена слушать такое. – Пожимая плечами, ответила девушка.
- Черт, я и забыл, что ты его сестра. – Ударяя ладонью по лбу, выдал Ичиго, наконец понявший причину её негодования.
- А ведь, действительно, и не подумаешь сразу. – С филосовской задумчивостью изрек Юмичика.
- Неужели? – театрально удивляясь, спросила Учиха с небольшой насмешкой в голосе.
- Внешне вы не похожи. Насчет характера много сказать не могу, есть пара схожих моментов. Но всё же... Да и не афишируешь ты этого. – Все с той же задумчивой миной отозвался Юмичика.
Они были знакомы уже давно. Но толчок к более тесному общению был дан совсем недавно. Во время совместной охоты на пустых их отрядов. Тогда она случайно узнала секрет его занпакто, а он - насколько глубоки её познания в медицине и насколько сильна она может быть в бою. До этого никто посторонний о её возможностях в рукопашном бое не знал. Хотя сейчас ситуация не изменилась, Юмичика о таких вещах не болтал направо и налево, он вообще в плане силы болтлив не был. Она же сердечно пообещала молчать о его истиной силе. После этого и началось общение между третьим офицером четвертого и пятым одиннадцатого.
С лейтенантом Куросаки Учиха была знакома ещё со времен академии шинигами. Он был близким другом Орихиме, поэтому дружба завязалась быстро, как и с лейтенантом Кучики, которая столь неожиданно появилась посреди размышлений Ичиго.
- Ты ведь почти никогда не говоришь об Итачи, да и не бредишь им, как Рукия Бьякуей.
С возрастом и службой учтивости в нем ни на грамм не прибавилось. Уважение в обращениях от него и ждать было нечего.
Незамеченная ранее Рукия сразу же пришла в ярость от слов Ичиго о её отношении к брату. За что невоспитанный лейтенант получил болезненный удар по ноге. Сразу же забыв обо всем остальном, Куросаки переключился на Кучики.
За этим спором их и застали будто из воздуха появившиеся капитаны пятого и шестого отрядов.
- Выясните свои отношения позже, сейчас уже начинается собрание. - Сказал Кучики-тайчо, после чего жестом приказал следовать за собой. Что сразу же выполнили все, кроме остановленной Итачи Сакуры. Ещё через пару шагов, опомнившись, остановились офицеры одиннадцатого, им никуда идти было не нужно. Поэтому они смогли услышать разговор между Учихами.
- Что такое, брат?
- На собрании объявят о намерении сделать тебя лейтенантом шестого отряда. Ни в коем случае не бойся, не высказывай своего волнения. Просто говори, если спросят, и делай то, что скажут. В зал войдешь, когда пригласят. Всё понятно? Теперь идем.
Пораженная Сакура только и смогла кивнуть головой и последовать за Итачи, стараясь ни обо что не запнуться, осознавая происходящие.
Когда её пригласили войти в зал, где уже ждали все капитаны, Сакуру чуть не трясло от волнения. Но стоило ей войти, как тело само по себе успокоилось. Все эмоции покинули лицо. Спина выпрямилась ещё сильнее, хотя у неё всегда была гордая осанка, но в ситуациях, когда от неё требовалось особое благородство, она выпрямлялась ещё сильнее, что было даже немного неестественно.
Капитаны стояли в две линии, а между ними ровно напротив Сакуры главнокомандующий. Он и обратился к ней.
- Учиха Сакура, от капитана шестого отряда поступило прошение на возведение вас в чин лейтенанта шестого отряда. Среди капитанов Готей-13 нет тех, кто был бы с этим не согласен. Но, как вы знаете, умение пользоваться шикай обязательно для возведения вас в новый чин. Отвечайте, обладаете ли вы такой возможностью?
Пронзительный взгляд главнокомандующего устремился на Сакуру не давая возможности отвести глаза или солгать.
- Да.
Краем глаза Сакура заметила, как уголки губ брата едва заметно дрогнули в предвкушении чего-то интересного - как поняла девушка. Но, что именно так сильно заинтересовало Итачи, оставалось для неё загадкой. По закону, появившемуся после предательства капитана Айзена, сейчас она должна будет продемонстрировать способность своего занпакто.
Для того, чтобы ничего не пострадало, они сейчас выйдут на тренировочную площадку. Первым ушел главнокомандующий, за ним в порядке нумерации отрядов капитаны.
Назначение нового лейтенанта было важным событием для Готей-13, поэтому чопорность происходящего была объяснима. Оказавшись на круглой площадке в окружении капитанов и лейтенантов, Сакура немного занервничала. Никакими сверх уникальными возможностями например, как у Итачи, её клинок не обладал, поэтому демонстрация не была чем-то страшным. К тому же, у её занпакто была одна хитрость, не зная которой, в его действии нельзя было разобраться. Но Сакура всё равно волновалась. Скорее всего, причина была в старой привычке шиноби не демонстрировать свои возможности. До сих пор о способности её клинка знал только Итачи, а теперь узнают столь многие.
Пытаясь справиться со своей растерянностью, шинигами посмотрела на брата. На его лице играла ухмылка предвкушения, заметив умоляющий взгляд сестры, глава клана Учиха утвердительно кивнул, прося её начать.
Глубоко вздохнув, шинигами вытащила меч из ножен. Согнув руку в локте, направив лезвие от себя она дала команду.
- Расцвети цветами смерти, Ханахиме.
Повинуясь приказу, лезвие начало рассыпаться сотнями лепестков. Тут были цветы всех четырех сезонов, хотя больше всего было весенних. Будто кружа в танце, лепестки занимали свои позиции вокруг владелицы меча. Это и было той самой тонкостью, без которой понять, на что же способен её клинок было нельзя. Рукоять катаны и оставшиеся несколько сантиметров лезвия приняли светло-золотой оттенок.
Итачи посмотрел на Бьякую. Во взгляде Кучики было именно то, что он и хотел там увидеть: недоумение и… любование.
Бьякуя умел ценить красоту. Будь то красота природы, человека, произведения искусства, битвы - он во всем искал нечто прекрасное и благородное, хотя порой и не замечал в себе этого. Образ жизни всё же сказал свое слово.
Пока капитан шестого отряда впервые в жизни лицезрел способность занпакто, сходную со своим, многие капитаны и лейтенанты начали обсуждать интересную случайность.
Растерявшись от такого внимания, Сакура решила спросить, всё ли она верно делает.
- Мне нужно показать что-то ещё?
- Нет. Теперь вы можете приступить к новым обязанностям, Учиха-фукотайчо, – ответил главнокомандующий.
У Сакуры ёкнуло в груди. Просыпаясь этим утром, она никак не ожидала, что её жизнь примет такой оборот. Не в состоянии сдержать улыбку, она посмотрела на уже своего капитала. Но через несколько секунд перевела взгляд на Унохану-тайчо.
За годы, проведенные в четвертом отряде, Сакура успела полюбить своего капитана. Она помогла понять ей, как лучше использовать реацу для лечения, развить медицинские навыки. Научила жить в Готей-13. Для своего отряда Унохана-тайчо была буквально матерью, за что все без исключения подчиненные её очень любили.
Увидев растерянный и даже извиняющийся взгляд Сакуры, Рецу ободряюще ей улыбнулась и, кивнув, направилась к бывшей подчиненной, легким поворотом головы попросив следовать за собой.
Унохана остановилась перед капитанами пятого и шестого отрядов, стоящих как всегда вместе.
- Отдаю вам своего лучшего медика. Обращайтесь с ней хорошо, Кучики-сан. Иначе будем говорить несколько иначе.
Улыбка капитана четвертого сейчас не была угрожающей, но заставила Бьякую растеряться. Неизвестно чем закончился бы этот разговор, не вмешайся в него Итачи.
- Не волнуйтесь, Унохана-сан. Я прослежу, чтобы они нашли общий язык.
Услышать такое заявление от Учихи было удивительным. Широко распахнув глаза, капитан четвертого, не сказать иначе, уставилась на капитана пятого. Поняв недоумение коллеги, Итачи пояснил.
- Не могу позволить кому-то плохо обращаться с моей сестрой.
После этих слов Рецу снова улыбнулась.
- В таком случае оставляю это на вас, Учиха-тайчо.
- Хорошо. – не делая паузы капитан сразу же отдал распоряжения сестре. – Идем, Сакура.
- Да.
Отвечая, Сакура почувствовала руку Итачи на своей. Уже удаляясь, он бросил назад, через плечо.
- До встречи.
Больше Итачи ничего не говорил. А Сакура не знала, что спрашивать. Просто переставляла ноги, даже не смотря, куда её ведут.
Первые слова прозвучали уже на полпути к поместью Учиха.
- Сегодня вечером должен прийти приказ о дате, с которой ты приступаешь к выполнению обязанностей лейтенанта шестого отряда. Это произойдет, скорее всего, где-то недели через две... А до тех пор ты будешь совершенно свободна.
Мысль о внеплановом отпуске воодушевила Сакуру, но не успела она и начать думать, как лучше провести время, как Итачи, снова заговорив, поставил огромный крест на всех её ещё не созревших планах.
- Не так уж много времени, но должно хватить. Ты станешь сильнее к назначенному сроку, это я тебе обещаю.
Серьёзность, с которой говорил Итачи, озадачила Сакуру. Раньше он никогда так себя не вел. А это значило только одно: она нужна ему для чего-то. Но, что за план вертится в голове гениального Учихи Итачи, она не знала. Но одно Сакура поняла – время до её вступления в должность лейтенанта она запомнит на всю жизнь.
Глава 3. Капитан шестого отряда
читать дальшеКак и предвещал Итачи, Сакура должна была вступить в новую должность через две недели после собрания капитанов.
На время этих двух недель лейтенант шестого отряда и капитан пятого куда-то исчезли. Лейтенант Момо на вопросы о местонахождении капитана отвечала, что он болен. А чем, она не знала. В поместье Учиха о том, где могут быть Итачи и Сакура, тоже ничего не знали.
Ничего не выяснилось до последнего дня, после которого лейтенант должна была вступить в должность. Даже намеков, живы ли они вообще, не было. Поэтому Бьякуя уже начал сомневаться в том, что всё идет так, как нужно. Но все его нерадостные мысли опроверглись во время ночной прогулки.
Он зашел уже достаточно далеко в лес, когда почувствовал рядом чью-то тщательно скрываемую реацу. Из-за желания владельца остаться незамеченным определить личность затаившегося среди листвы было невозможно.
Кучики уже собирался атаковать, но поток реацу выровнялся, обличая Учиху Итачи. Сам он появился на земле, спустя ещё пару секунд, вынырнув из кроны дерева.
Внешний вид Итачи поразил Бьякую. На нем была не форма шинигами и не кимоно. Учиха был одет в свободные черные шорты чуть ниже колена и на полтона светлее футболку с высоким стоячим воротником, на ногах были странные кожаные сандалии.
Понимая ход мыслей друга, бывший шиноби пояснил свой внешний вид.
- Так удобнее тренироваться.
Проигнорировав его слова, Кучики спросил.
- Что за дурацкая история с болезнью?
- Самый простой способ не появляться в Готеи на законном основании. Мне было нужно заняться Сакурой.
- Мог бы и рассказать.
Усмехаясь и стараясь вложить в голос максимум иронии, Учиха ответил:
- Только не делай вид, что обижен.
- И не подумаю. Но не откажусь, если ты расскажешь мне причину своего поступка.
- Просто следую закономерному течению вещей, не желая потом сожалеть о не сделанном.
Сказав это, Итачи на несколько секунд задумался, желая объяснить всё как можно полнее и одновременно короче.
- Не секрет, что теперь задания, получаемые Сакурой, станут труднее. И она больше не защищена специализацией четвертого отряда. Её участие в битвах станет постоянным. Она умеет драться, но все же повысить боевые навыки никому и никогда не помешает.
- Не думаю, что ты устроил бы такое, только волнуясь об этом. К тому же ты говорил, что она сражалась и при жизни.
- Да, она была куноичи, и это от неё никогда не уйдет. Взять хотя бы её шикай…
- Ничего странного не вижу, особенно, если сравнивать со способностями твоего занпакто.
- Да, если не знать, отчего у неё именно такая сила.
- Хочешь сказать, что тебе это понятно.
Теперь усмехнулся уже Бьякуя.
- Это становится ясно уже после команды высвобождения и имени её занпакто. Куноичи иначе называют цветами смерти. Ну, а Ханахиме и так понятно.
- Мы до утра будем ходить вокруг да около?
- Нет, если ты дашь мне всё объяснить. Меня волновал её шикай. У него огромное количество возможностей. Но, хоть после наших тренировок её возможности расширились, перспективы ещё огромны.
- И откуда такое желание повысить боеспособность чужого отряда?
- Скорее своего клана.
Насмешливо и даже толику пренебрежительно Итачи направился к опушке леса. Бьякуя ещё не обозначил конец их диалога, но он сам уже сказал всё что хотел.
- Скажи своей сестре: пусть завтра приходит не в бараки, а ко мне в поместье.
Удивленный такими словами, Итачи остановился и, развернувшись, посмотрел Кучики в глаза.
- На тебя не похоже.
Ответом послужили всего два слова.
- Сакура зацвела.
- Хорошо.
Кивнув головой, Учиха перешел в шунпо и быстро направился в свое поместье. Не удались он сам, разговор мог бы продолжаться и до утра. Хотя болтливость не была свойственна им обоим, вместе они менялись. Но только, когда поблизости не было публики. Для общества они всегда оставались холодны, молчаливы и скрытны.
На следующие утро Сакура направилась в поместье клана Кучики, как ей сказал Итачи.
Пришла пора цветения сакуры, поэтому она, как всегда, чувствовала себя по-особенному. Из головы не уходили, так же как и во все предыдущие годы, воспоминая о старой жизни, о которой шинигами старалась не думать, но в эти наполненные розовыми лепестками дни отгонять призраков прошлого не получалось.
Вскоре показались и ворота поместья Кучики. Увидев на плече девушки лейтенантский шеврон, её, не задерживая, пропустили, сказав подождать капитана в саду. Попав в сад, Сакура невольно ахнула. Настолько красиво было вокруг. Везде цвела сакура, но и без неё здесь было очень красиво. Залюбовавшись природой, она не заметила появления своего капитана. Восприятие действительности к ней вернулось лишь тогда, когда на плечо опустилась теплая рука мужчины. Вздрогнув, она уже собиралась нанести удар, но, столкнувшись взглядом с капитаном, остановилась.
- Простите, Кучики-тайчо, я вас не заметила.
Порыв ветра раздул волосы и принес несколько лепестков. Один из них застрял в волосах у Сакуры у самого уха, только из-за этого и был замечен. Бьякуя вытащил его и, прежде чем отправить в дальнейший полет, заключил:
- Ты прямо-таки сливаешься с цветами, Сакура.
От этих слов у неё невольно распахнулись глаза. Нет, неформальный тон капитана был тут ни при чем, она была его подчиненной, и он имел полное право так к ней обращаться. Куноичи поразили его слова. Прошло уже больше двадцати пяти лет с тех пор, как те же слова сказал ей Саске.
Перед глазами всплыло его немного улыбающееся лицо, вечно растрепанные волосы, глубокие черные глаза. Даже одежда, бывшая на нем в тот памятный день.
- Что-то не так?
Поспешно завертев головой из стороны в сторону, Учиха ответила.
- Нет, тайчо. Всё хорошо, тайчо. Простите.
- Это как-то связано с твоей прошлой жизнью? - проницательно заметил Бьякуя, думая, что же ещё могло привести девушку в такое состояние.
Сакура растерялась. Никто посторонний не знал о её происхождении, даже Орихиме была не в курсе. Она не знала, что делать, но всеми силами старалась не выдавать своих чувств.
- Итачи рассказал мне многое о вашем мире.
- Тогда мне нечего сказать вам, Кучики-тайчо.
Решив сменить тему, Бьякуя снова обратился к ней.
- Знаешь, почему я позвал тебя сюда?
- Нет. Сомневаюсь, что для любования цветением, - на последнем слове девушка горько усмехнулась.
- Зря смеёшься, именно для этого.
В ответ Учиха только удивленно моргнула глазами.
- Сейчас, как никогда остро, командование поставило вопрос отношений капитанов и лейтенантов. На нашу удачу, твое назначение совпало с цветением сакуры. Идем.
Бьякуя подошел к зданию и сел на деревянную террасу, по совместительству коридор, жестом приглашая лейтенанта присоединиться. Между ними стоял заранее приготовленный поднос с чайником и чашками.
- Разлей чай, – негромко, но властно сказал Кучики.
- Как скажите, тайчо.
То ли с улыбкой, то ли с ухмылкой на губах Учиха принялась за выполнение поручения. Налив Бьякуе чай, она отвернулась и снова посмотрела в сад, завораживающий своей красотой.
- Не любишь чай? – Капитан действительно старался наладить с ней контакт. И Сакура не хотела ему противиться, по опыту зная, что доброжелательные отношения с начальством предотвращают массу проблем, а им предстоит уживаться не один год.
- Люблю. Просто не хочется. – Помолчав несколько секунд, она сменила тему. – Никогда ещё не была в настолько красивом саду.
- Тебе нравится сакура?
- В детстве не любила. Но потом с ней связалось много хороших воспоминаний. А вы, тайчо?
- Трудно объяснить. Думаю, поймешь позже.
- Это как-то связано с вашим занпакто?
Аналитические способности девушки радовали. Бьякуя в очередной раз отметил, что интуиция его не подвела. Она станет именно таким лейтенантом, какой ему нужен.
- Отчего такие выводы?
- Ну, сила занпакто зависит от человека. Его личности. И после ваших слов я подумала, что может быть нечто подобное. И ещё у брата было такое странное выражение лица, когда я показывала способность Ханахиме. Вот и подумала. - Оправдывать, Сакура не слишком подбирала слова, говоря первое, что придет в голову. За что постом ей стало неудобно.
- Неужели со мной как-то связываются цветы?
Хотя её рассуждения и были верны, Бьякуе хотелось услышать все её домыслы.
- Сакура ведь необычный цветок.
- И что же в ней необычного? – с долей усмешки спросил Бьякуя.
- Цветок воина.
Всё так же мечтательно наблюдая за танцем лепестков ответила девушка, совсем забыв, что нужно объяснить свою точку зрения по-подробней. Но Бьякуя не стал настаивать, давая возможность помолчать им обоим. Слов уже и так было слишком много, но ещё больше предстояло. Изменения всегда трудны.
Весь день Бьякуя и Сакура провели вместе. Узнали кое-что друг о друге: всё же приятнее, когда поговорить есть о чем. Вечером Кучики объяснил и показал некоторые нюансы в работе с документами.
Бумажная волокита всегда была проблемой, а замудренная система отчетов требовала понимания. Когда он закончил объяснение и спросил, всё ли понятно, ответ поразил тайчо.
- Да. В общем всё понятно. А с остальным разберусь на месте.
- Уверена? Лучше спроси сейчас.
- Не волнуйтесь, тайчо, я ещё не все свои умения растеряла.
- Что это значит?
- Я с тринадцати лет была ученицей хокаге – лидера нашей организации. Так что опыт работы с документами есть.
- Ну, смотри. Спуску не дам.
Это было первое, что она сказала о своей прежней жизни за весь день. А так же первый раз, когда она посмотрела на него без капли робости в глазах. Сейчас она не была похожа на хрупкую требующую постоянной защиты девушку с ангельским выражением лица. Откуда-то из глубин её души появилась сильная, уверенная в себе молодая женщина, которой ничего не было страшно. С почти такой же ухмылкой на губах, какая иногда появлялась на губах Итачи, она ответила немного насмешливо:
- Сомневаюсь, что вы страшнее, чем Цунаде-сенсей.
Уточнять, о ком она говорила, Бьякуя не стал. Лучше спросить у Итачи, он всё равно появиться сразу же, как она вернется домой.
- Раз всё понятно, то жду завтра в офисе. Не опаздывай.
- Как скажете, тайчо.
Последний раз посмотрев на уже удаляющуюся шинигами, Бьякуя ещё раз отметил изменения, произошедшие в её внешности со времени назначения её лейтенантом. Одежда стала более облегающей. Хакома, оставшиеся такими же широкими, стали длиннее, теперь они почти касались пола, но внизу по всей ширине был вставлен шнурок, почти не заметный. То есть при необходимости, она могла с легкостью затянуть штанины. Рукава остались почти без изменений, лишь стали немного короче, теперь они с трудом прикрывали локти. Талию выгодно подчеркивал широкий пояс. На руке появился шеврон, который она постоянно поправляла. Скоро он оттуда исчезнет за ненадобностью.
Вероятнее всего, к её внешнему виду приложил руку Итачи. Что ж, если предположение верно, то спасибо ему за это.
Поудобнее устроившись в кресле, Кучики принялся ждать своего друга. Он не заставил себя долго ждать.
- Ну и как?
Капитан шестого отряда открыл глаза и увидел сидящего напротив друга, весь вид которого выражал интерес. Кто-то другой его навряд ли заметил бы, но Кучики слишком долго с ним общался и мог читать все, даже самые не явные его эмоции.
- Кто она?
Этот вопрос Бьякуя задавал себе с момента её ухода. Догадавшийся, что он имеет в виду, но всегда скрытный и никогда не открывающий слишком много информации Итачи уточнил:
- О чем ты?
- О том, что её поведение слишком странно меняется. Весь день предо мной было хрупкое и ранимое существо, которое только пальцем тронь, уже расплачется. А потом на пару минут котенок превратился в тигра.
- Тогда спешу тебя поздравить. Не так много людей видели её настоящую сущность.
- А теперь по порядку и без загадок.
- Я уже говорил тебе, что Сакура куноичи. А они все без исключения потрясающие актрисы. Их обучают водить за нос своё окружение. Теперь объясняю, к чему эта присказка. Образ слабой девочки, активно эксплуатируемый Сакурой, весьма полезен. Будучи медиком, она без затруднений шла вверх по карьерной лестнице, в то время, как общественность и не замечала её. Аристократы видели в ней достойную леди, почему-то оказавшуюся в Готей-13.
- Я не понимаю твою логику шиноби.
- Представь себе офицера четвертого, с легкостью укладывающего на лопатки противников вдвое или в втрое больше своего роста.
Увидев, как лицо друга дрогнуло, Итачи продолжил.
- То-то же. К тому же, такие, как мы, не любят лишний раз показывать свои возможности. А в её случае ещё и свою личность. Но если она позволила тебе это увидеть, то это значит, что она тебе поверила.
- Вас, Учих, без переводчика не разберешь.
- Какие есть и все твои.
Задумавшись на пару минут, Итачи спросил:
- Бьякуя, а какой была твоя жена?
Приоткрыв глаза и пристально посмотрев на друга, Кучики ответил вопросом на вопрос:
- Почему ты об этом спрашиваешь?
- Решил узнать о твоем, как мне кажется, единственном опыте общения с женщинами.
- Почему ты решил, что у меня не было других женщин? - злобно сверкая глазами, всё так же оттягивал объяснения Бьякуя.
- Я не о тех женщинах, с которыми ты спал, и каких-то мелочных интрижках, а о серьёзных отношениях. А ты не тот человек, который будет бегать за каждой юбкой. Да и романтиком тебя не назовешь.
Бьякуя усмехнулся, вспоминая события давно прошедших лет.
- Хисане я носил розы целыми кустами и просиживал ночи под её окнами. Даже серенады пел.
- Неужели она тебе отказывала?
В глазах Итачи заблестел азарт.
- До замужества она не была послушной, это потом клановые нормы её сломили. После безропотности пришла болезнь, от которой она и умерла.
- Это ты говорил, но какой она была до, ты никогда не рассказывал.
- Зачем тебе это? – голос Бьякуи прозвучал устало.
- Скажу, но позже.
Обречено вздохнув, Кучики начал свой рассказ.
- Всё тебе нужно знать. – Подумав немного, что лучше рассказать, он начал. – Она была дерзкой, упертой, никого никогда не слушала. Спорила обо всём серьёзном, но в мелочах соглашалась, не раздумывая. Ещё была до невозможности безответственной. Например, могла ходить под дождем часами, даже не задумываясь, что может заболеть. Это одна из немногих её привычек, оставшаяся после свадьбы, она её и сгубила. Ещё Хисана была очень прямолинейна, всегда всё говорила в лоб. Иногда становилась агрессивной, несколько раз пыталась меня ударить.
Перед глазами Бьякуи одно за другим начали появляться воспоминания. Итачи внимательно следил за малейшими изменениями в его мимике, а главное взгляде.
Вынырнув из воспоминаний, Бьякуя решил задать другу похожий вопрос.
- Ты никогда не рассказывал, были ли у тебя возлюбленные. Может, пришло время?
- У меня никогда не было девушек. Ты ведь знаешь, что с тринадцати лет меня считали преступником. До - возраст был не подходящий, после - положение дел не самым благоприятным, да и дела были важнее, чем поиски той самой, а с неба она на меня не свалилась.
- У тебя всегда находиться что-то поважнее, посерьёзнее.
- О чем ты?
- Ну, хотя бы о том, как на тебя смотрит лейтенант Хинамори. Она ведь по уши в тебя влюблена.
- Как в брата или, скорее, как в отца. С уважением, хотя, скорее, с преклонением. Готовая во всем подчиняться. Она хорошая подчиненная, но даже здесь мне хотелось бы видеть больше напора, рвения, характера.
- В общем, она не в твоем вкусе. У тебя появился кто-то другой на примете, если ты решил завести разговор на эту тему?
- Нет, просто пытаюсь понять, насколько разные девушки тебе достались.
Улыбнувшись краешком губ, Бьякуя серьёзно посмотрел на Итачи.
- Ты забываешься, Ит. Не нужно волноваться обо всем. Ты вечно берешь всё на себя, даже то, что не нужно. Другие и сами могут о себе позаботиться, без твоего участия. Не нужно сваливать все мировые проблемы себе на плечи.
Устало откинувшись на спинку кресла, Учиха несколько секунд молчал, после чего ответил.
- Тоже могу сказать и о тебе. И знаешь, я бы с удовольствием перестал думать обо всех вас, да и вообще о чем-то серьёзней того, что будет на обед. Только вот не получается.
- А ты попробуй. Начни хотя бы с Сакуры. Ты ведь к ней настолько привязался, что готов выстроить её жизнь на пару сотен лет вперед, как минимум, и, учитывая твои способности, она даже не догадается, что уже по уши завязла в твоих сетях.
- Тебе легко говорить. А я не могу. Она постоянно напоминает Саске жестами, мимикой, привычками. Сначала я только их и видел. Потом уже появилась и она. Теперь Сакура уже не заменитель младшего брата, а младшая сестра…
- Которой ты не даешь дышать. Я понимаю тебя, я так же когда-то смотрел на Рукию. Вторая Хисана, несколько лет даже назвать по-другому не мог. Как только не перешел границу, не знаю. Потом, наконец, на меня посмотрела уже сама Рукия. Появилась такая же маниакальная забота. А потом её приговорили к смерти…- пытаясь отбросить неприятные воспоминания, Бьякуя прикусил нижнюю губу на пару секунд. – И я был бессилен. Мог только смотреть. Но её спас Ичиго. Неожиданно появившийся из ниоткуда. Тогда и получилось её отпустить. Это не значит, что она мне больше не дорога, просто больше я её так не контролирую.
- Надеюсь, день, когда мои возможности окажутся бессмысленными, никогда не наступит.
- А я надеюсь, что ты поймешь, почему я тебе это говорю.
- Ладно, давай оставим всё это. Сейчас оно неважно.
- Важно. Иначе ни ты, ни я не вели бы такие душетрепещущие беседы, да ещё и на трезвую голову.
- Предлагаешь пойти напиться и сделать наш слезливый вечер ещё более пробирающим?
Бьякуя собирался сказать в ответ что-то колкое, но, тихонько постучав, створку седзе отодвинули. На пороге стояла лейтенант тринадцатого отряда.
- Нии-сама, могу я спросить у вас?..
От её обращения Итачи усмехнулся. Что бы ни говорил Бьякуя, у его сестры было совершенно другое мнение на этот счет. Она боялась в его присутствии вздохнуть лишний раз. Но его она опасалась ещё больше. Увидив, что брат не один, она уже попятилась назад.
- Извините, что прервала.
- Останьтесь, Кучики-фукатайчо. Я уже ухожу.
Поднявшись, Итачи направился к выходу. Поравнявшись с застывшей Рукией, он остановился и повернув голову назад сказал.
- Да встречи, Бьякуя.
- До встречи.
Прежде чем лейтенант опомнилась, прошло ещё несколько минут, за которые капитан даже не подумал что-то узнать. Просто сидел в кресле ледяной статуей, ещё и глаза закрыл. Он хотел обдумать многое, но, так как пришла Рукия, решил немного повременить с размышлениями. И задумался на затронутую тему о сестрах.
С тех пор, как её чуть не казнили, прошел уже не один десяток лет. Но память о том случае не покинет его никогда. Как и всё связанное с этим. Инцидент с Айзеном на веки останется темным пятном в истории Общества Душ. Хотя общественность уже начала забывать о нем. Молодые шинигами, пополняющие состав Готей-13 каждый год, уже ничего не знали об этом капитане. А пережившие те события молчали. Хотя и среди них мало кто знал многое. А все знающие никому ничего никогда без надобности не скажут.
Наконец, собравшись с силами, Рукия расположилась напротив него и начала вещать.
Бьякуя слушал её, слегка приоткрыв глаза и, то и дело, кивая в нужных местах. Последние пару десятков лет она начала доверять ему свои проблемы. Не самая лицеприятная история, ставшая толчком к такому доверию, тоже навсегда останется в памяти обоих. Но её опасливые взгляды, к сожалению, от этого никуда не делись.
Хотя Бьякуя не обращал на это внимания. Во всем клане Кучики она была единственной, с кем он говорил так: легко и совсем не строго. За что и ценил её присутствие в своем безжизненном доме. Жаль только, что человека она в нем не видит. И возможно ли это исправить, Бьякуя не знал.
Он сталкивался с такой проблемой постоянно. За всю его жизнь лишь четыре человека смогли увидеть его насквозь. Только когда в детстве нахальная Йоруичи знала больше, чем его семья, это до невозможного злило. А когда она сбежала из Сейретея, обида заполнила душу. Ещё его наставник Укитаке Джоширо мог претендовать на знания о капитане шестого отряда. Но они оба знали мальчика Бьякую, а вот о мужчине могли только догадываться, особенно Шихуин. Об этом Кучики размышлял с особой усмешкой. Хотя он был вынужден признать, что порой приятно иметь людей для которых ты навсегда останешься ребенком. Немного раздражает, но зато греет душу.
Следующей была Хисана. С ней он был, а не казался, с ней не было даже капли игры. Она видела его таким, какой он есть, и любила такого. После её смерти Бьякуя, было, даже утратил надежду на новое живое общение, но его разубедил в этом свалившийся на голову стараниями Укитаке руконгайский щенок Ренджи. Нет, в душу аристократу ему так и не удалось заглянуть. Но увидеть нечто большее, чем застывшую маску, он смог. А потом был ещё один такой же дерзкий мальчишка, который вздумал читать ему морали. Но тот бой, в котором он намеренно проиграл, поставил на свои места многое. Бьякуя будто очнулся ото сна, начавшегося со времени смерти жены.
Через каких-то пару десятков лет уже появился Итачи, который видел насквозь всех. И понимал, казалось, всё. Только вот себя он видеть не мог. Анализировать - да. Но, наверное, именно та самая одаренность и сделала его таким, заботящимся обо всех, кроме себя. Общаясь с ним, Бьякуя решил, во что бы то ни стало сделать так, чтобы этот талантливый юноша смог, наконец, вздохнуть спокойно, не задумываясь ни о чем. Смог хотя бы на минуту почувствовать себя свободным.
Когда Рукия уходила, Бьякуе в глаза бросился её лейтенантский шеврон. Это вернуло его к мысли о настоящем.
У него появился уже четвертый лейтенант, при этом, ни в какое сравнение со всеми предыдущими она не шла. Как минимум, потому что была женщиной. А женщины, как бы ни стремились к равноправию, в мужском сознании никогда не перестанут быть женщинами.
Но Бьякую волновал не пол его новой подчиненной, всё же он не страдающий от гормонов подросток. Да и в битве пол не имеет значения. Пустые не спросят у шинигами, кто они и не сложат руки в гордом жесте, заявляя, что они джентльмены, поэтому с женщинами не дерутся.
Кучики не испытывал вообще никакого беспокойства или сомнений. Его поглощало предвкушение. Нетерпеливое ожидание чего-то нового, ни на что не похожего. Азарт от открывающихся возможностей.
В это же время Сакуру будоражили такие же чувства, как и Бьякую. Она не страшилась перемен, изменения в жизни её никогда не пугали. Тем более, после всего того, что с ней уже сотворила судьба, бояться столь незначительных изменений было попросту глупо.
Новый капитан был темной лошадкой. Хотя кое-что она уже успела о нем узнать. Но останавливаться на этом она не хотела, поэтому, как только появится время, она спросит у Ичиго, Орихиме и Урью.
Ещё она обязательно добьется разговора с братом на эту тему, но это уже позже. Он-то точно знает больше всех, но вряд ли щедро поделится информацией. К тому же, он наверняка расскажет капитану. А это пока не желательно.
Бета: Iriri
Название: Жизнь после смерти
Фендом: Наруто, Блич
Дисклеймер: Тайто Кубо, Масаси Кисимото
Жанр: приключения, романтика.
Рейтинг: PG-13
Направления: гет
Пейриг: Бьякуя/Сакура, Саске/Сакура(в прошлом), позже могут быть и другие
Персонажи: Итачи, Бьякуя, Сакура, Рукия и другие.
Предупреждения: ООС, Кроссовер.
Размер: Макси
Статус: закончен
От Автора: Мой первый коссовер. Пока сама не до конца знаю, что получится. Но надеюсь, что вам понравится.
Глава 1 Капитан пятого отряда
читать дальшеРукия отскочила в сторону, как ошпаренная, в очередной раз поражаясь умению бесшумно передвигаться нового капитана пятого отряда. Этого человека она опасалась и, можно сказать, даже боялась. Хотя особых причин для этого у неё не было.
Более того, она должна была бы уже привыкнуть к нему, ведь последние несколько лет он постоянно бывал в поместье клана Кучики.
Будучи лейтенантом шестого отряда, он имел множество обязательств, и не было ничего странного в том, что мужчина много времени проводил со своим капитаном. Точнее не было бы, будь его капитаном кто-то другой - не Кучики Бьякуя. Рукия, как никто другой, знала, насколько угрюмым был её брат: никогда прежде он даже близко к себе никого не подпускал. Ренджи, например, в свою бытность лейтенантом бывал в поместье в десятки раз реже, чем занявший его место нынешний капитан пятого. А лейтенант, бывший у Бьякуи до Ренджи, вообще почти не появлялся, поэтому Рукия не то что имени - лица его не помнила.
Но этот не слишком высокий, атлетического телосложения молодой мужчина, которому по человеческим меркам едва перевалило за двадцать, с длинными роскошными волосами цвета вороного крыла и такого же цвета глазами, чем-то смог привлечь до сели не виданное внимание главы клана Кучики. Об этом страшном человеке Рукия не знала почти ничего, кроме имени. Учиха Итачи являлся загадкой для всего Готей-13.
Надо сказать, в умении "держать лицо" он ничем не уступал Бьякуе: так же гордо и бесшумно двигался, устойчивой и размеренно четкой походкой, спину всегда держал ровно, так же как и Кучики; выражение лица тоже совпадало – в обоих случаях ноль эмоций. А вот взгляд у этих людей был разный, хотя и здесь были некоторые сходства.
Никто бы никогда не поверил, что Учиха - выходец из Руконгая. Но это было так. Итачи родился и жил в мире живых, а в Сейретей попал уже после смерти. Хотя с ним был один нюанс: родным миром Итачи не был тот, в который шинигами ходили на грунт.
Из обрывочных объяснений брата Рукия узнала, что уже при жизни этот человек имел какие-то необычные способности. Но какие она не знала. Брат не говорил, а спросить Рукия не решалась. Самого же Учиху девушка боялась, поэтому о вероятности разговора с ним нечего было даже и думать.
Всем было известно о невероятной исполнительности этого человека. Даже её придирчивый брат был доволен его работой, а о том, к чему может прокопаться Бьякуя, ходили легенды.
Рукия помнила, что через неделю после назначения Итачи на должность лейтенанта шестого отряда к нему подошел Ренджи и предложил свою помощь, ведь он-то не понаслышке знает, какой придирчивый капитан Кучики. Но, натолкнувшись на вежливый отказ и айсберги равнодушия, Ренджи потом несколько часов отфыркивался и говорил, что этот самонадеянный гордец на коленях приползет и будет умолять его, Ренджи, о помощи.
Не приполз. Более того, к величайшему недоумению Ренджи, Рукии, да и всего Готея в целом, Итачи смог добиться расположения капитана Кучики.
Когда всего через пару лет после этого в Сейритее появилась новая аристократическая семья, в признании которой поспособствовал Бьякуя, никто даже не удивился. Более того, все считали, что их незнание об аристократах Учиха просто какая-то ошибка. И это при том, что широкой общественности никого из этой семьи кроме её главы – Учиха Итачи, известно не было.
В звании лейтенанта Итачи задержался недолго, по меркам Общества Душ. Но общение Кучики и Учихи не прекратилось даже после повышения последнего. Только теперь в поместье Кучики он бывал не потому, что нужно было "якобы" решить какие-то вопросы, а потому что Бьякуя сам приглашал его в гости.
Два капитана с удовольствием сидели за чаем часами, поглощая его в невероятных количествах; вели беседы на разные темы. При этом диапазон вероятных обсуждений был невероятен: от погоды в Сейретее до философских концепций. Поэтому не искушенные видя, что они говорят, не подходили близко. А не то мало ли ещё спросят о каких-нибудь синхрофазотронах и доказывай потом, что ты не верблюд.
Ещё за капитанами прочно закрепилась привычка совместного чтения. Рукия не раз видела, как эти двое ночи напролет проводили, сидя в креслах, в обнимку с толстенными талмудами, лишь изредка обмениваясь парой-тройкой слов. Когда она рассказывала об этом Ренджи, он долго и со вкусом критиковал «придурошных аристократов».
Довольно долго общественность считала, что у этих двоих роман. Подобное в Сейретее было не редкостью и никакого порицания даже быть не могло. Отношения капитанов и лейтенантов всегда были одной из важнейших тем: порой даже шутили, что лейтенант – это частная собственность капитана и как уж её использовать, это его личное дело. Так что сексуальные отношения между капитанами и лейтенантами были не редкостью.
Но не об этом сейчас речь. Факты оставались фактами. Домыслы - домыслами. И никто уже не задумывался: почему, что и как. В конце концов, личная жизнь на то и личная.
Пройдя мимо перепуганной Рукии, не забыв при этом бросить сухое приветствие, Итачи отправился в кабинет Бьякуи, где его уже дожидался его друг.
Несмотря на то, что вначале было очень сложно, Итачи называл его именно так – друг. Первое время они от такого обращения одновременно морщились. Нет, их никто не заставлял дружить, и друг другу они были приятны. Проблема заключалась в самом слове «друг». Слишком уж оно было непривычным. В жизни обоих было слишком мало людей, которых можно было бы назвать так, да и все они давно умерли. Поэтому, уже однажды разочаровавшись в дружбе, было трудно поверить в неё вновь.
Глава клана Кучики встретил посетителя, сидя за столом и разбирая бумаги. За прошедшие несколько месяцев он уже привык справляться без лейтенанта, хотя трудности всё же были: за то время, пока Итачи был его лейтенантом, Бьякуя привык к отсутствию проблем, связанных с отчетностью. Все выполнялось и подготавливалось в срок, и даже в офисе оставалось достаточно много свободного времени. О работе дома и говорить было нечего.
С приходом Итачи, Бьякуя отложил бумаги в сторону. Поздоровавшись, он отдал распоряжения прислуге приготовить чай.
До того, как шинигами удобно не уселись за низким столиком и не разлили чай, они так и не начали разговор, лишь обменялись несколькими дежурными фразами. Сделав небольшой глоток, Бьякуя обратился к Итачи с возникшим недавно вопросом:
- Всё прошло благополучно?
- Да, – Итачи слегка кивнул. – Проблем, как я и думал, не возникло. Она умная девочка и много не болтала, так что всё в порядке.
Бьякуя усмехнулся, вспоминая события недавних дней.
Они шли после собрания капитанов. Итачи нужно было ненадолго зайти в офис, поэтому Бьякуя ждал его в проходе, желая подышать свежим воздухом.
Неожиданно оттуда, где находился Учиха, разнесся женский крик. Бьякуя торопливо пошел в сторону шума, тогда на него и налетела перепуганная девушка. Хватаясь руками за капитанское хаори, она старалась не упасть, ноги отказывались держать шинигами. По щекам девушки катились слезы, своей величиной больше напоминая виноградины. Незнакомка явно не понимала, с кем столкнулась, иначе вела бы себя более учтиво. Но страх не давал ей воспринимать реальность.
Кучики уже начал строить догадки, что могло произойти, когда из-за поворота выскочил всполошенный Учиха. Увидев его, незнакомка затряслась ещё сильнее и начала что-то шептать. Наблюдая за реакцией девушки, Бьякуя озадачился ещё сильнее, не понимая, чем его друг мог так испугать девушку. Приобняв её за плечи, стараясь тем самым успокоить, он решил всё узнать напрямик.
- Что ты с ней сделал, Итачи?
Поморщившись, капитан пятого отряда ответил излишне эмоционально, что уже было на него не похоже.
- Ничего я не делал. Она, как только меня увидела, сразу кинулась бежать.
Переведя взгляд на притихшую девушку, Кучики все с той же сталью в голосе обратился к ней.
- Что случилось?
Будто не понимая, что может быть непонятного, шинигами ответила.
- Он же Учиха Итачи. Преступник, вырезавший свой клан. Один из Акацуки… - Она собиралась продолжать, но Итачи прервал её.
- Ты была куноичи? – получив в ответ кивок, он задал следующий вопрос. – Откуда ты? И как тебя зовут?
Бывший нукенин явно был заинтересован. И его интерес передался капитану шестого отряда. Отпустив девушку, он приготовился слушать разговор бывших шиноби.
Поняв, что убивать её пока не собираются, девушка сделала пару шагов назад, встав около стены, явно готовая в любую секунду отражать нападение. Такая предосторожность вызвала ухмылку на лицах обоих капитанов. Выпрямившись в струну, она начала отвечать.
- При жизни была джонином скрытой деревни листа. Сейчас я девятый офицер четвертого отряда - Учиха Сакура.
Отрапортовав, медик склонилась в поклоне, ожидая разрешение поднять голову.
- Выпрямись. И что значит "Учиха"? - Хмуря брови спросил Итачи. Недоуменно пожимая плечами, она ответила:
- То и значит, я - Учиха Сакура.
- Ты прекрасно знаешь, что в нашем мире остался лишь один человек, носящий эту фамилию: мой младший брат – Саске. Кто ты ему?
Кашлянув, как бы прочищая горло, но на самом деле маскируя смущение, куноичи ответила.
- Я его жена. Вернее была ей при жизни.
О младшем брате своего друга Бьякуя уже знал. Так же как и о его земной жизни. Поэтому решил осмотреть его новоявленную родственницу.
Она была невысокой, ниже их с Итачи на целую голову; неплохо сложена, хотя из-за широкой формы шинигами по-достоинству оценить фигуру девушки не представлялось возможным. Можно было только с точностью сказать, что она худая, но не костлявая.
На вид ей нельзя было дать больше двадцати лет, может чуть больше или меньше. Бьякуя склонялся в меньшую сторону, так как подросткового в ней было много.
Личико у юной шинигами было миловидным. Не красавица, но в толпе не потеряется. Смотреть приятно. Большие зеленые глаза смотрели немного испугано, но что-то в них было такое, что заставляло понять: если потребуется этот котенок станет тигром и будет сражаться до последней капли крови. Волосы цвета лепестков сакуры, были коротко подстрижены и растрепаны, но было сразу видно, что она за ними ухаживает.
Осанка у девушки была гордая, как у аристократки. И держалась она соответственно.
Одета Сакура была по форме, Бьякуя не заметил никаких отклонений от нормы. Одежда была чистой и выглаженной, что свидетельствовало об аккуратности девушки.
Итачи, тоже осматривавший Сакуру, задал ей новый вопрос.
- Ты случайно не та ученица пятой, с которой дружил Наруто?
Удивившись, Сакура утвердительно кивнула. Получив ответ на свой вопрос, Итачи снова заговорил.
- Приходи в бараки пятого отряда к девяти часам. Нужно поговорить.
Произнеся это, он развернулся и направился в нужном себе направлении. Последний раз взглянув на девушку, Бьякуя отправился вслед за Итачи.
Вынырнув из воспоминаний, Бьякуя решил узнать, какой статус теперь имеет эта девушка. Людей с фамилией Учиха и не входящий в клан Итачи ни в Сейрейтее, ни в Руконгае быть не должно. Иначе все их усилия по причислению Учиха к аристократам пойдут прахом.
- Кто она теперь?
- Моя сестра. Так будет лучше всего. И для неё, и для меня.
Бьякуя кивнул, понимая ход мыслей друга. Сам, принимая Рукию в клан, думал так же. Только, в отличие от Итачи, у него было множество проблем.
Дальше тема сменилась на обсуждение последних новостей Готея и приближающейся миссии пятого и шестого отрядов по уничтожению пустых.
Итачи отправился домой уже поздно вечером, когда на улице было уже темно.
Особняк Учиха был, наконец, достроен и находился не так уж далеко от владений Кучики. Сам Итачи в таком огромном поместье не нуждался, тем более, он смог найти всего около десятка некогда убитых родственников.
Убедить их в необходимости объединиться, как ни странно, особого труда не составило. И кандидатура Итачи на роль главы клана всех устроила. Даже от его сверстников, некогда обвинявших в убийстве Шисуи, возражений не последовало. К сожалению, самого Шисуи среди тех, кто стал нынешним кланом, не было.
Ещё Учиха искал других бывших шиноби. Но так же все его поиски были тщетны. Сакура была первой.
О ней Итачи не думал. Все, что было нужно, он уже сделал вчера. Теперь она официально была его сестрой. Больше проблем быть не могло. Ещё при жизни она постоянно контактировала с благородными семьями, более того, была частью одной из них. То есть, за поведение и манеры переживать не приходилось. О силе и ранге судить не было никакого смысла, она уже была офицером, притом отнюдь не последним, только закончив академию шинигами.
К тому же, по собственному опыту Итачи знал, что навыки шиноби дадут о себе знать, и она быстро пойдет вверх. В придачу она в четвертом отряде, где боевые навыки имели меньшее значение, чем в других отрядах. Она ещё при жизни была сильным медиком, а эти навыки были сейчас намного полезнее. Что касалось занпакто, то ничего, научится.
Сейчас Итачи занимали гораздо более досужие проблемы, чем появление второго в клане шинигами. Такие, как состояние финансов и политика. Что касалось первого, то им удалось быстро и качественно создать сеть компаний приносящих сейчас доход. Но проблем с этим было ещё предостаточно, потому что приходилось создавать всё то, что подобает иметь аристократам. На бросание пыли в глаза скупиться было нельзя. Они были не Кучики, у которых двадцать семь поколений за спиной. Но молодой клан быстро набирал силу. Ещё несколько десятков лет и о деньгах и общественном положении можно будет не думать.
В политике дела обстояли тоже напряженно, но благоприятно. Фукаку, наконец, смог попасть в совет сорока шести. А это означало, что у Учиха начала появляться реальная власть. Это радовало, но нужно было ещё усилить свои позиции и желательно продолжить наступление.
Были и другие, так сказать, бытовые вопросы, которые требовали решения. Да и о делах отряда тоже забывать нельзя.
Итачи ещё предстояло достигнуть взаимопонимания с лейтенантом и добиться уважения подчиненных. Хотя последние и так с первого взгляда испытывали к нему трепет и уважение. Но пока, как прекрасно понимал Итачи, это был обычный страх. До настоящего авторитета было ещё далеко. Как выражался Учиха по старой привычке: как от скрытого листа до скрытого тумана пешком с хромым заказчиком.
Но лейтенант волновала бывшего шиноби намного больше. Она так до конца и не пришла в себя после предательства Айзена. О последнем Учиха был наслышан. О том, что устроил Соуске, будут помнить ещё не одну тысячу лет. А занявший или, правильнее сказать, возвратившийся на место капитана пятого отряда Хирако Шинджи, довел несчастную Хинамори почти до нервного истощения. Теперь бедняжка дрожала от каждого брошенного на неё взгляда.
Со всем этим Итачи предстояло бороться. Заикающийся лейтенант был ему не нужен. Можно было бы, конечно, найти ей замену и, не сильно настаивая, вынудить девочку уйти из Готея. Или как-нибудь перевести её в другой отряд...
Но Итачи так поступить не мог. Слишком уж она напоминала ему ребенка, да и не хотелось менять опытного лейтенанта на непонятно кого. К тому же, по отряду могли поползти слухи. Поэтому Итачи решил, что обязательно сделает так, чтобы она его больше не боялась. В конце концов, не такой уж он и страшный, когда не хочет таковым быть. За составлением плана о расположении к себе Хинамори, он пришел домой.
Глава 2. Лейтенант шестого отряда
читать дальшеВремя течет быстро, а в Сейрейтее ещё быстрее, чем везде: без каких либо неприятностей прошло десять лет со времени назначения Итачи на должность капитана пятого отряда.
Так как всё шло своим чередом, то ничего об этих годах до поры до времени рассказывать не буду. Перейдем сразу к событиям нынешним, которые для повести важнее.
Кучики Бьякуя шел по казармам шестого отряда. Рабочий день у капитанов начинался позже, чем у всех остальных, поэтому вокруг уже вовсю бурлила жизнь.
Было начало весны, пару дней назад зацвела слива. А это означало начало сезона ханабанд.
Бьякуя любил цветение - когда-то в юности приходил от него в невероятный восторг. Хотя, по-настоящему сильно он любил только сакуру. Наверное, именно поэтому его меч и получил такие способности. Но сейчас Кучики начал относиться к цветению ровно и даже немного холодно. Слишком часто за свою недолгую по меркам шинигами жизнь, он смотрел на танец розовых лепестков. И слишком многих похоронил Бьякуя под этим розовым вихрем.
За то, что стала его оружием, сакура уже несколько раз собрала кровавую дань. Во время её цветения сначала погиб друг его детства. Потом скончалась Хисана. Позже в это же время умерло несколько его родственников, не сказать, чтобы глава клана любил своих родственников, просто они были полезны клану.
Но сказать, что его не радует наступление весны, Кучики не мог. Чувство приятного тепла несильно тлело в груди.
Идя к своему кабинету, Бьякуя заметил, что в саду кто-то стоял. Вернее, он услышал громкий разговор. По речи было ясно, что это грубияны из одиннадцатого, и капитан решил узнать, что они забыли в его отряде.
Между четырьмя офицерами стояла невысокая девушка. Мужланы пытались к ней "подкатить". Но та оставалась к ним равнодушна. Устав от безразличия столь привлекательной шинигами, по всей видимости, из четвертого отряда, варвары - как для себя обозвал их Кучики - решили не церемониться и просто попытались сгрести её в охапку.
Один громила встал сзади и еще двое с боков. Первый был любителем остаться незамеченным, но стоило ему приблизиться на самое удобное для нанесения удара расстояние и занести руку, как в его лицо прилетел кулак. От резкой и неожиданной боли шинигами согнулся едва ли не пополам. Увидев действия девушки, уже собиравшийся вмешаться Бьякуя решил повременить и не показывать своего присутствия. Ему было интересно посмотреть, чем же всё закончится. Подпрыгнув, она, как-то извернувшись в воздухе, ударила ногами двух стоящих по бокам от неё мужчин. Последний из шайки получил удар ногой в живот.
Удовлетворенный незапланированным зрелищем, но не желающий допускать даже малейшей вероятности погрома в своем отряде, капитан шестого отряда появился перед незваными посетителями.
Подойдя ближе, он узнал девушку, боевыми умениями которой был поражен. Офицеры четвертого отряда редко обладали достаточным уровнем боевого мастерства, а рукопашный бой в основном практиковал лишь второй отряд.
Внимательным взглядом осмотрев Учиху с головы до ног, Кучики заметил что, хоть она и была одета она по форме, обувь отличалась от классического варианта шинигами. Вместо соломенных сандалий на ней были гибкие кожаные чешки. Такие же носила капитан Сой Фон.
- Госпожа Учиха, вы, кажется, перепутали отряд.
- Приношу свои извинения, Кучики-тайчо. Унохана-тайчо просила передать это вам. - После этих слов она, учтиво склонившись в поклоне, протянула ему ранее зажатую в одной руке папку с документами.
- Пойдемте со мной, Учиха-сан, хочу задать вам несколько вопросов.
Не ожидая возражений, капитан направился к себе в кабинет.
Через несколько минут он сидел за столом и рассматривал стоящую перед ним шинигами. По её виду было понятно, что она готова ответить за неожиданную драку. Бьякуя молчал около двух минут, после чего положил руки на стол и свел пальцы в замок.
- А вы точно офицер Уноханы-тайчо? - с толикой недоверия в голосе спросил капитан шестого.
Пораженная таким вопросом, Сакура рассеяно ответила:
- Да, я - третий офицер.
- Даже так... - задумчиво протянул Кучики, - При вас нет занпакто, хотелось бы знать, вы им хоть немного владеете?
Совершенно не понимая, почему её спрашивают о таких вещах, девушка всё же не посмела не ответить на вопрос.
- Да, брат занимается со мной фехтованием.
- Отлично. Можете идти.
Удивленная таким странным разговором шинигами развернулась и уже собралась уйти, когда у самой двери её остановил голос капитана Кучики.
- Сакура-сан, на будущее: не стоит быть столь учтивой с одиннадцатым отрядом. В следующий раз сразу объясните им всё так же доступно, как и сегодня. Вы, благо, владеете единственным знакомым этой шайке языком.
- Да, хорошо. И, Кучики-тайчо, можно задать вопрос?
- Говори.
- Почему вы так вежливы со мной?
- Хотя бы потому, что вы – девушка.
Улыбнувшись, третий офицер удалилась.
Бьякуя мельком посмотрел на принесенные ей документы. Поняв, что они могут и подождать, он немедленно отправился к капитану пятого отряда. За свою жизнь капитан привык доверять своим спонтанным решениям, до сих пор они ещё ни разу его не подводили. Теперь, когда после десятилетнего поиска, удача, наконец, улыбнулась ему, Кучики не собирался стоять в стороне и ждать, когда она снова исчезнет. Впервые он нашел подходящую кандидатуру на должность своего лейтенанта.
Она - сестра Итачи поэтому, чтобы узнать побольше, проще всего было спросить у него, а потом уже осуществлять свою задумку.
Тем временем, Сакура возвращалась в бараки четвертого отряда. Озадаченная странными вопросами капитана Кучики и его неожиданной вежливостью, Учиха не замечала, где находится.
Когда Кучики-тайчо велел следовать за ним, она решила, что он хочет сделать ей выговор за драку. Однако вопросы, задаваемые им, совершенно не вписывались ни в какие рамки предполагаемых причин.
Неожиданно для Сакуры, перед ней возникло недовольное личико Орихиме.
На примере бывшей риока было выяснено, что после смерти души, обладающие достаточной духовной силой, могут менять свой возраст. Те, кто умерли стариками, могли снова стать молодыми или даже подростками. В очень редких случаях - детьми. Предполагалось, что получаемый возраст зависел от личности конкретной души. И Сакура была согласна с этим утверждением.
Орихиме прожила пятьдесят человеческих лет. Но, умерев, приняла облик шестнадцатителетней девушки. С ней Сакура познакомилась во время учебы в академии шинигами. А вместе с ней и со всеми остальными риока. Орихиме была вечным ребенком, с невероятной способностью строить гримасы. Вот и сейчас перед Учихой была одна из её неповторимых рожиц.
- Сакура-чан, ты совсем меня не слушаешь!
Будто очнувшись от транса, Сакура посмотрела на подругу.
- Извини, Химе, я задумалась.
В ответ четвертый офицер наигранно надулась.
- Что, с Урью поссорилась?
Конфликты у этих двоих случались нечасто. Но иногда что-то вспыхивало, и Орихиме по несколько дней дулась на мужа.
Они были женаты ещё при жизни. Все десять лет обучения в академии Химе буквально изнывала, скучая по нему. Но студенты не могли попасть в мир Живых. Сам же Урью был уже не в том возрасте, чтобы часто приходить в Общество Душ.
Квинси долго ругался на жену за её решение стать шинигами. Целый год не появлялся. Но потом остыл. И начал приходить раз в несколько месяцев.
Сакура завидовала супругам Исида, не зло, а по-доброму. Лишь иногда ощущала в груди неприятные уколы. Она скучала по Саске, хотела, чтобы он так же, как и Урью, хоть иногда был рядом, обнимал её, слушал рассказы о учебе и жизни в новом мире.
Спустя несколько месяцев после того, как Орихиме и Сакура закончили академию, в мире живых умер Урью. С большим скандалом и помощью Куросаки, Химе всё же удалось уговорить мужа тоже стать шинигами. Квинси долго препирался, но в конце концов сдался. Какой именно аргумент заставил изменить неприязнь к предлагаемому будущему, так и остался загадкой.
Недавно закончив обучение, Исида поступил в шестой отряд.
Веселая болтовня с Орихиме отвлекла Сакуру от её размышлений. А потом началась работа. И на посторонние мысли времени не было. К вечеру разговор с капитаном шестого отряда совсем забылся, вернее не вызывал никакого желания думать.
Придя домой уже затемно, Учиха сразу же легла спать.
***
Сакуру разбудил Итачи, чем немало ее удивил - обычно такого не происходило. Когда взгляд девушки стал более-менее осмысленным, брат обратился к ней.
- Быстро одевайся. Бери меч. И мы идем в первый отряд.
- Что-то случилось, Итачи?
Загадочно улыбнувшись, уходя, он произнес только:
- Узнаешь.
Спорить с ним офицер четвертого не хотела. За десять лет Сакура достаточно хорошо узнала своего брата, чтобы понять, что он никогда не скажет больше, чем решил. Ещё она знала, что Итачи слов на ветер не бросает. За время, проведенное в роли его сестры, девушка прониклась к нему уважением, благодарностью и даже любовью. Настоящей сестринской любовью.
Быстро приведя себя в порядок и непривычно закрепив на поясе занпакто, Сакура пошла искать Итачи. Завтракать после сказанного им совершенно не хотелось. Желудок скрутило от волнения.
Глава клана нашелся у выхода из поместья. Итачи наблюдал за цветением с чуть заметной улыбкой на губах.
Заведя руки за спину и смотря ему в глаза снизу вверх, при этом сделав губы бантиком и подняв вверх брови, Сакура задала вопрос, привлекая к себе внимание.
Посмотрев на младшую сестру, Учиха едва заметно улыбнулся, после чего приказал ей следовать за ним.
За десять лет он привык не только называть её сестрой, но и считать таковой.
Не раз Итачи похвалил младшего брата за вкус. Сакура обладала довольно скверным в некоторых вопросах характером, но если знать, как с ней общаться, то она всегда оставалась мила и уважительна. Это ему в ней нравилось. Ещё девушка была умна, что тоже радовало. Обделенной талантами тоже не назовешь. Да, не гений, далеко не гений, но ведь будь все гениями, Земля бы давно остановилась. Занимаясь с ней, Итачи получал удовольствие. У неё не все получалось, но она всегда старалась изо всех сил и не зацикливалась на неудачах. Отрабатывала не вышедшие приемы и кидо до тех пор, пока они ей не давались.
Через пару лет после её появления в доме Итачи заметил за Сакурой желание заслужить его одобрение. Она всегда старалась, чтобы он её похвалил. Этим она напоминала ему Саске, что тоже послужило лишним поводом для симпатии.
Когда вчера к нему пришел Бьякуя и рассказал о своем желании сделать её своим лейтенантом и о предшествующей этому истории, Итачи был удивлен. Но отвечал на вопросы Кучики о ней честно, представляя все таким, какое оно есть. После их беседы капитан шестого остался доволен и в тот же день отправил необходимые бумаги на рассмотрение в первый отряд. Как бы то ни было удивительно, но ответ пришел сразу же. Проверка была назначена уже на следующий день. Как догадывался Итачи, чтобы он точно ей не помог, хотя делать этого он и не собирался. Считал, что каждый должен получать то, чего заслужил, добился собственными силами. Поэтому о возможном повышении он тоже ей ничего не сказал, зачем волновать понапрасну.
Приведя Сакуру в бараки первого отряда, Итачи сказал, где его подождать, а сам отправился выяснять подробности.
Постепенно со всех сторон начали появляться капитаны со своими лейтенантами. Скоро должен был начаться сбор.
Неподалеку от Сакуры расположились капитан и лейтенант седьмого отряда – Арабаи Ренджи и Куросаки Ичиго. Хоть Арабаи и носил звание капитана, Ичиго по силе был ему, как минимум, равен, а вернее, если говорить без лишней скромности, превосходил. Зато у Ренджи было больше опыта в руководстве и в работе с документацией. Поэтому их и поставили вдвоем.
Шуток об этой паре было много. Но они были не против, часто даже смеялись над собой. Ну и, разумеется, обильно придумывали колкости обо всех.
Поэтому, завидев капитанов шестого и пятого отрядов, Ренджи, не долго думая пихнул Ичиго в бок, изрекая:
- Смотри, от одного присутствия нашей идеальной парочки всё вокруг замерзает не хуже, чем от занпакто Хицугаи.
Улыбнувшись такой же насмешливой улыбкой, Ичиго дополнил колкость друга.
Услышав отголоски их разговора, к ним присоединились всегда снующие поблизости от своего капитана третий офицер Мадараме и пятый Аясегава.
Сакуре такая тема их разговора очень не понравилась. Хотелось немедленно врезать всем наглецам. Но она сдержалась, понимая, что такая драка ни к чему, кроме проблем, не приведет. Вместо того, чтобы защитить честь брата, она только опозорит его. Но тихо стоять и слушать подобное Учиха была не намерена. Идея, как заткнуть их всех разом и при этом не тронуть и пальцем, пришла сразу же.
Ранее не замеченная она уверено сделала несколько шагов навстречу смеющимся офицерам. Остановившись перед ними, она сказала, закрыв глаза и примило улыбаясь, не забывая при этом выпускать ровную реацу.
- Арабаи-тайчо, Куросаки-фукотайчо, третий офицер Мадараме, пятый офицер Аясегава, не могли бы вы не говорить такое о моем брате, хотя бы в моем присутствии.
Офицеров буквально передернуло. Глотая звуки и активно жестикулируя, они одновременно попятились назад. Сакура была точь-в-точь капитан Унохана, а с ней даже Зараки-тайчо предпочитал не связываться.
Поняв, что же произошло, и осознав, как глупо они себя ведут, мужчины успокоились и обступили девушку со всех сторон. Первым к ней решил обратиться Ичиго, который уже давно вел с ней дружбу.
- Что это на тебя нашло?
- Ничего. Просто не намерена слушать такое. – Пожимая плечами, ответила девушка.
- Черт, я и забыл, что ты его сестра. – Ударяя ладонью по лбу, выдал Ичиго, наконец понявший причину её негодования.
- А ведь, действительно, и не подумаешь сразу. – С филосовской задумчивостью изрек Юмичика.
- Неужели? – театрально удивляясь, спросила Учиха с небольшой насмешкой в голосе.
- Внешне вы не похожи. Насчет характера много сказать не могу, есть пара схожих моментов. Но всё же... Да и не афишируешь ты этого. – Все с той же задумчивой миной отозвался Юмичика.
Они были знакомы уже давно. Но толчок к более тесному общению был дан совсем недавно. Во время совместной охоты на пустых их отрядов. Тогда она случайно узнала секрет его занпакто, а он - насколько глубоки её познания в медицине и насколько сильна она может быть в бою. До этого никто посторонний о её возможностях в рукопашном бое не знал. Хотя сейчас ситуация не изменилась, Юмичика о таких вещах не болтал направо и налево, он вообще в плане силы болтлив не был. Она же сердечно пообещала молчать о его истиной силе. После этого и началось общение между третьим офицером четвертого и пятым одиннадцатого.
С лейтенантом Куросаки Учиха была знакома ещё со времен академии шинигами. Он был близким другом Орихиме, поэтому дружба завязалась быстро, как и с лейтенантом Кучики, которая столь неожиданно появилась посреди размышлений Ичиго.
- Ты ведь почти никогда не говоришь об Итачи, да и не бредишь им, как Рукия Бьякуей.
С возрастом и службой учтивости в нем ни на грамм не прибавилось. Уважение в обращениях от него и ждать было нечего.
Незамеченная ранее Рукия сразу же пришла в ярость от слов Ичиго о её отношении к брату. За что невоспитанный лейтенант получил болезненный удар по ноге. Сразу же забыв обо всем остальном, Куросаки переключился на Кучики.
За этим спором их и застали будто из воздуха появившиеся капитаны пятого и шестого отрядов.
- Выясните свои отношения позже, сейчас уже начинается собрание. - Сказал Кучики-тайчо, после чего жестом приказал следовать за собой. Что сразу же выполнили все, кроме остановленной Итачи Сакуры. Ещё через пару шагов, опомнившись, остановились офицеры одиннадцатого, им никуда идти было не нужно. Поэтому они смогли услышать разговор между Учихами.
- Что такое, брат?
- На собрании объявят о намерении сделать тебя лейтенантом шестого отряда. Ни в коем случае не бойся, не высказывай своего волнения. Просто говори, если спросят, и делай то, что скажут. В зал войдешь, когда пригласят. Всё понятно? Теперь идем.
Пораженная Сакура только и смогла кивнуть головой и последовать за Итачи, стараясь ни обо что не запнуться, осознавая происходящие.
Когда её пригласили войти в зал, где уже ждали все капитаны, Сакуру чуть не трясло от волнения. Но стоило ей войти, как тело само по себе успокоилось. Все эмоции покинули лицо. Спина выпрямилась ещё сильнее, хотя у неё всегда была гордая осанка, но в ситуациях, когда от неё требовалось особое благородство, она выпрямлялась ещё сильнее, что было даже немного неестественно.
Капитаны стояли в две линии, а между ними ровно напротив Сакуры главнокомандующий. Он и обратился к ней.
- Учиха Сакура, от капитана шестого отряда поступило прошение на возведение вас в чин лейтенанта шестого отряда. Среди капитанов Готей-13 нет тех, кто был бы с этим не согласен. Но, как вы знаете, умение пользоваться шикай обязательно для возведения вас в новый чин. Отвечайте, обладаете ли вы такой возможностью?
Пронзительный взгляд главнокомандующего устремился на Сакуру не давая возможности отвести глаза или солгать.
- Да.
Краем глаза Сакура заметила, как уголки губ брата едва заметно дрогнули в предвкушении чего-то интересного - как поняла девушка. Но, что именно так сильно заинтересовало Итачи, оставалось для неё загадкой. По закону, появившемуся после предательства капитана Айзена, сейчас она должна будет продемонстрировать способность своего занпакто.
Для того, чтобы ничего не пострадало, они сейчас выйдут на тренировочную площадку. Первым ушел главнокомандующий, за ним в порядке нумерации отрядов капитаны.
Назначение нового лейтенанта было важным событием для Готей-13, поэтому чопорность происходящего была объяснима. Оказавшись на круглой площадке в окружении капитанов и лейтенантов, Сакура немного занервничала. Никакими сверх уникальными возможностями например, как у Итачи, её клинок не обладал, поэтому демонстрация не была чем-то страшным. К тому же, у её занпакто была одна хитрость, не зная которой, в его действии нельзя было разобраться. Но Сакура всё равно волновалась. Скорее всего, причина была в старой привычке шиноби не демонстрировать свои возможности. До сих пор о способности её клинка знал только Итачи, а теперь узнают столь многие.
Пытаясь справиться со своей растерянностью, шинигами посмотрела на брата. На его лице играла ухмылка предвкушения, заметив умоляющий взгляд сестры, глава клана Учиха утвердительно кивнул, прося её начать.
Глубоко вздохнув, шинигами вытащила меч из ножен. Согнув руку в локте, направив лезвие от себя она дала команду.
- Расцвети цветами смерти, Ханахиме.
Повинуясь приказу, лезвие начало рассыпаться сотнями лепестков. Тут были цветы всех четырех сезонов, хотя больше всего было весенних. Будто кружа в танце, лепестки занимали свои позиции вокруг владелицы меча. Это и было той самой тонкостью, без которой понять, на что же способен её клинок было нельзя. Рукоять катаны и оставшиеся несколько сантиметров лезвия приняли светло-золотой оттенок.
Итачи посмотрел на Бьякую. Во взгляде Кучики было именно то, что он и хотел там увидеть: недоумение и… любование.
Бьякуя умел ценить красоту. Будь то красота природы, человека, произведения искусства, битвы - он во всем искал нечто прекрасное и благородное, хотя порой и не замечал в себе этого. Образ жизни всё же сказал свое слово.
Пока капитан шестого отряда впервые в жизни лицезрел способность занпакто, сходную со своим, многие капитаны и лейтенанты начали обсуждать интересную случайность.
Растерявшись от такого внимания, Сакура решила спросить, всё ли она верно делает.
- Мне нужно показать что-то ещё?
- Нет. Теперь вы можете приступить к новым обязанностям, Учиха-фукотайчо, – ответил главнокомандующий.
У Сакуры ёкнуло в груди. Просыпаясь этим утром, она никак не ожидала, что её жизнь примет такой оборот. Не в состоянии сдержать улыбку, она посмотрела на уже своего капитала. Но через несколько секунд перевела взгляд на Унохану-тайчо.
За годы, проведенные в четвертом отряде, Сакура успела полюбить своего капитана. Она помогла понять ей, как лучше использовать реацу для лечения, развить медицинские навыки. Научила жить в Готей-13. Для своего отряда Унохана-тайчо была буквально матерью, за что все без исключения подчиненные её очень любили.
Увидев растерянный и даже извиняющийся взгляд Сакуры, Рецу ободряюще ей улыбнулась и, кивнув, направилась к бывшей подчиненной, легким поворотом головы попросив следовать за собой.
Унохана остановилась перед капитанами пятого и шестого отрядов, стоящих как всегда вместе.
- Отдаю вам своего лучшего медика. Обращайтесь с ней хорошо, Кучики-сан. Иначе будем говорить несколько иначе.
Улыбка капитана четвертого сейчас не была угрожающей, но заставила Бьякую растеряться. Неизвестно чем закончился бы этот разговор, не вмешайся в него Итачи.
- Не волнуйтесь, Унохана-сан. Я прослежу, чтобы они нашли общий язык.
Услышать такое заявление от Учихи было удивительным. Широко распахнув глаза, капитан четвертого, не сказать иначе, уставилась на капитана пятого. Поняв недоумение коллеги, Итачи пояснил.
- Не могу позволить кому-то плохо обращаться с моей сестрой.
После этих слов Рецу снова улыбнулась.
- В таком случае оставляю это на вас, Учиха-тайчо.
- Хорошо. – не делая паузы капитан сразу же отдал распоряжения сестре. – Идем, Сакура.
- Да.
Отвечая, Сакура почувствовала руку Итачи на своей. Уже удаляясь, он бросил назад, через плечо.
- До встречи.
Больше Итачи ничего не говорил. А Сакура не знала, что спрашивать. Просто переставляла ноги, даже не смотря, куда её ведут.
Первые слова прозвучали уже на полпути к поместью Учиха.
- Сегодня вечером должен прийти приказ о дате, с которой ты приступаешь к выполнению обязанностей лейтенанта шестого отряда. Это произойдет, скорее всего, где-то недели через две... А до тех пор ты будешь совершенно свободна.
Мысль о внеплановом отпуске воодушевила Сакуру, но не успела она и начать думать, как лучше провести время, как Итачи, снова заговорив, поставил огромный крест на всех её ещё не созревших планах.
- Не так уж много времени, но должно хватить. Ты станешь сильнее к назначенному сроку, это я тебе обещаю.
Серьёзность, с которой говорил Итачи, озадачила Сакуру. Раньше он никогда так себя не вел. А это значило только одно: она нужна ему для чего-то. Но, что за план вертится в голове гениального Учихи Итачи, она не знала. Но одно Сакура поняла – время до её вступления в должность лейтенанта она запомнит на всю жизнь.
Глава 3. Капитан шестого отряда
читать дальшеКак и предвещал Итачи, Сакура должна была вступить в новую должность через две недели после собрания капитанов.
На время этих двух недель лейтенант шестого отряда и капитан пятого куда-то исчезли. Лейтенант Момо на вопросы о местонахождении капитана отвечала, что он болен. А чем, она не знала. В поместье Учиха о том, где могут быть Итачи и Сакура, тоже ничего не знали.
Ничего не выяснилось до последнего дня, после которого лейтенант должна была вступить в должность. Даже намеков, живы ли они вообще, не было. Поэтому Бьякуя уже начал сомневаться в том, что всё идет так, как нужно. Но все его нерадостные мысли опроверглись во время ночной прогулки.
Он зашел уже достаточно далеко в лес, когда почувствовал рядом чью-то тщательно скрываемую реацу. Из-за желания владельца остаться незамеченным определить личность затаившегося среди листвы было невозможно.
Кучики уже собирался атаковать, но поток реацу выровнялся, обличая Учиху Итачи. Сам он появился на земле, спустя ещё пару секунд, вынырнув из кроны дерева.
Внешний вид Итачи поразил Бьякую. На нем была не форма шинигами и не кимоно. Учиха был одет в свободные черные шорты чуть ниже колена и на полтона светлее футболку с высоким стоячим воротником, на ногах были странные кожаные сандалии.
Понимая ход мыслей друга, бывший шиноби пояснил свой внешний вид.
- Так удобнее тренироваться.
Проигнорировав его слова, Кучики спросил.
- Что за дурацкая история с болезнью?
- Самый простой способ не появляться в Готеи на законном основании. Мне было нужно заняться Сакурой.
- Мог бы и рассказать.
Усмехаясь и стараясь вложить в голос максимум иронии, Учиха ответил:
- Только не делай вид, что обижен.
- И не подумаю. Но не откажусь, если ты расскажешь мне причину своего поступка.
- Просто следую закономерному течению вещей, не желая потом сожалеть о не сделанном.
Сказав это, Итачи на несколько секунд задумался, желая объяснить всё как можно полнее и одновременно короче.
- Не секрет, что теперь задания, получаемые Сакурой, станут труднее. И она больше не защищена специализацией четвертого отряда. Её участие в битвах станет постоянным. Она умеет драться, но все же повысить боевые навыки никому и никогда не помешает.
- Не думаю, что ты устроил бы такое, только волнуясь об этом. К тому же ты говорил, что она сражалась и при жизни.
- Да, она была куноичи, и это от неё никогда не уйдет. Взять хотя бы её шикай…
- Ничего странного не вижу, особенно, если сравнивать со способностями твоего занпакто.
- Да, если не знать, отчего у неё именно такая сила.
- Хочешь сказать, что тебе это понятно.
Теперь усмехнулся уже Бьякуя.
- Это становится ясно уже после команды высвобождения и имени её занпакто. Куноичи иначе называют цветами смерти. Ну, а Ханахиме и так понятно.
- Мы до утра будем ходить вокруг да около?
- Нет, если ты дашь мне всё объяснить. Меня волновал её шикай. У него огромное количество возможностей. Но, хоть после наших тренировок её возможности расширились, перспективы ещё огромны.
- И откуда такое желание повысить боеспособность чужого отряда?
- Скорее своего клана.
Насмешливо и даже толику пренебрежительно Итачи направился к опушке леса. Бьякуя ещё не обозначил конец их диалога, но он сам уже сказал всё что хотел.
- Скажи своей сестре: пусть завтра приходит не в бараки, а ко мне в поместье.
Удивленный такими словами, Итачи остановился и, развернувшись, посмотрел Кучики в глаза.
- На тебя не похоже.
Ответом послужили всего два слова.
- Сакура зацвела.
- Хорошо.
Кивнув головой, Учиха перешел в шунпо и быстро направился в свое поместье. Не удались он сам, разговор мог бы продолжаться и до утра. Хотя болтливость не была свойственна им обоим, вместе они менялись. Но только, когда поблизости не было публики. Для общества они всегда оставались холодны, молчаливы и скрытны.
На следующие утро Сакура направилась в поместье клана Кучики, как ей сказал Итачи.
Пришла пора цветения сакуры, поэтому она, как всегда, чувствовала себя по-особенному. Из головы не уходили, так же как и во все предыдущие годы, воспоминая о старой жизни, о которой шинигами старалась не думать, но в эти наполненные розовыми лепестками дни отгонять призраков прошлого не получалось.
Вскоре показались и ворота поместья Кучики. Увидев на плече девушки лейтенантский шеврон, её, не задерживая, пропустили, сказав подождать капитана в саду. Попав в сад, Сакура невольно ахнула. Настолько красиво было вокруг. Везде цвела сакура, но и без неё здесь было очень красиво. Залюбовавшись природой, она не заметила появления своего капитана. Восприятие действительности к ней вернулось лишь тогда, когда на плечо опустилась теплая рука мужчины. Вздрогнув, она уже собиралась нанести удар, но, столкнувшись взглядом с капитаном, остановилась.
- Простите, Кучики-тайчо, я вас не заметила.
Порыв ветра раздул волосы и принес несколько лепестков. Один из них застрял в волосах у Сакуры у самого уха, только из-за этого и был замечен. Бьякуя вытащил его и, прежде чем отправить в дальнейший полет, заключил:
- Ты прямо-таки сливаешься с цветами, Сакура.
От этих слов у неё невольно распахнулись глаза. Нет, неформальный тон капитана был тут ни при чем, она была его подчиненной, и он имел полное право так к ней обращаться. Куноичи поразили его слова. Прошло уже больше двадцати пяти лет с тех пор, как те же слова сказал ей Саске.
Перед глазами всплыло его немного улыбающееся лицо, вечно растрепанные волосы, глубокие черные глаза. Даже одежда, бывшая на нем в тот памятный день.
- Что-то не так?
Поспешно завертев головой из стороны в сторону, Учиха ответила.
- Нет, тайчо. Всё хорошо, тайчо. Простите.
- Это как-то связано с твоей прошлой жизнью? - проницательно заметил Бьякуя, думая, что же ещё могло привести девушку в такое состояние.
Сакура растерялась. Никто посторонний не знал о её происхождении, даже Орихиме была не в курсе. Она не знала, что делать, но всеми силами старалась не выдавать своих чувств.
- Итачи рассказал мне многое о вашем мире.
- Тогда мне нечего сказать вам, Кучики-тайчо.
Решив сменить тему, Бьякуя снова обратился к ней.
- Знаешь, почему я позвал тебя сюда?
- Нет. Сомневаюсь, что для любования цветением, - на последнем слове девушка горько усмехнулась.
- Зря смеёшься, именно для этого.
В ответ Учиха только удивленно моргнула глазами.
- Сейчас, как никогда остро, командование поставило вопрос отношений капитанов и лейтенантов. На нашу удачу, твое назначение совпало с цветением сакуры. Идем.
Бьякуя подошел к зданию и сел на деревянную террасу, по совместительству коридор, жестом приглашая лейтенанта присоединиться. Между ними стоял заранее приготовленный поднос с чайником и чашками.
- Разлей чай, – негромко, но властно сказал Кучики.
- Как скажите, тайчо.
То ли с улыбкой, то ли с ухмылкой на губах Учиха принялась за выполнение поручения. Налив Бьякуе чай, она отвернулась и снова посмотрела в сад, завораживающий своей красотой.
- Не любишь чай? – Капитан действительно старался наладить с ней контакт. И Сакура не хотела ему противиться, по опыту зная, что доброжелательные отношения с начальством предотвращают массу проблем, а им предстоит уживаться не один год.
- Люблю. Просто не хочется. – Помолчав несколько секунд, она сменила тему. – Никогда ещё не была в настолько красивом саду.
- Тебе нравится сакура?
- В детстве не любила. Но потом с ней связалось много хороших воспоминаний. А вы, тайчо?
- Трудно объяснить. Думаю, поймешь позже.
- Это как-то связано с вашим занпакто?
Аналитические способности девушки радовали. Бьякуя в очередной раз отметил, что интуиция его не подвела. Она станет именно таким лейтенантом, какой ему нужен.
- Отчего такие выводы?
- Ну, сила занпакто зависит от человека. Его личности. И после ваших слов я подумала, что может быть нечто подобное. И ещё у брата было такое странное выражение лица, когда я показывала способность Ханахиме. Вот и подумала. - Оправдывать, Сакура не слишком подбирала слова, говоря первое, что придет в голову. За что постом ей стало неудобно.
- Неужели со мной как-то связываются цветы?
Хотя её рассуждения и были верны, Бьякуе хотелось услышать все её домыслы.
- Сакура ведь необычный цветок.
- И что же в ней необычного? – с долей усмешки спросил Бьякуя.
- Цветок воина.
Всё так же мечтательно наблюдая за танцем лепестков ответила девушка, совсем забыв, что нужно объяснить свою точку зрения по-подробней. Но Бьякуя не стал настаивать, давая возможность помолчать им обоим. Слов уже и так было слишком много, но ещё больше предстояло. Изменения всегда трудны.
Весь день Бьякуя и Сакура провели вместе. Узнали кое-что друг о друге: всё же приятнее, когда поговорить есть о чем. Вечером Кучики объяснил и показал некоторые нюансы в работе с документами.
Бумажная волокита всегда была проблемой, а замудренная система отчетов требовала понимания. Когда он закончил объяснение и спросил, всё ли понятно, ответ поразил тайчо.
- Да. В общем всё понятно. А с остальным разберусь на месте.
- Уверена? Лучше спроси сейчас.
- Не волнуйтесь, тайчо, я ещё не все свои умения растеряла.
- Что это значит?
- Я с тринадцати лет была ученицей хокаге – лидера нашей организации. Так что опыт работы с документами есть.
- Ну, смотри. Спуску не дам.
Это было первое, что она сказала о своей прежней жизни за весь день. А так же первый раз, когда она посмотрела на него без капли робости в глазах. Сейчас она не была похожа на хрупкую требующую постоянной защиты девушку с ангельским выражением лица. Откуда-то из глубин её души появилась сильная, уверенная в себе молодая женщина, которой ничего не было страшно. С почти такой же ухмылкой на губах, какая иногда появлялась на губах Итачи, она ответила немного насмешливо:
- Сомневаюсь, что вы страшнее, чем Цунаде-сенсей.
Уточнять, о ком она говорила, Бьякуя не стал. Лучше спросить у Итачи, он всё равно появиться сразу же, как она вернется домой.
- Раз всё понятно, то жду завтра в офисе. Не опаздывай.
- Как скажете, тайчо.
Последний раз посмотрев на уже удаляющуюся шинигами, Бьякуя ещё раз отметил изменения, произошедшие в её внешности со времени назначения её лейтенантом. Одежда стала более облегающей. Хакома, оставшиеся такими же широкими, стали длиннее, теперь они почти касались пола, но внизу по всей ширине был вставлен шнурок, почти не заметный. То есть при необходимости, она могла с легкостью затянуть штанины. Рукава остались почти без изменений, лишь стали немного короче, теперь они с трудом прикрывали локти. Талию выгодно подчеркивал широкий пояс. На руке появился шеврон, который она постоянно поправляла. Скоро он оттуда исчезнет за ненадобностью.
Вероятнее всего, к её внешнему виду приложил руку Итачи. Что ж, если предположение верно, то спасибо ему за это.
Поудобнее устроившись в кресле, Кучики принялся ждать своего друга. Он не заставил себя долго ждать.
- Ну и как?
Капитан шестого отряда открыл глаза и увидел сидящего напротив друга, весь вид которого выражал интерес. Кто-то другой его навряд ли заметил бы, но Кучики слишком долго с ним общался и мог читать все, даже самые не явные его эмоции.
- Кто она?
Этот вопрос Бьякуя задавал себе с момента её ухода. Догадавшийся, что он имеет в виду, но всегда скрытный и никогда не открывающий слишком много информации Итачи уточнил:
- О чем ты?
- О том, что её поведение слишком странно меняется. Весь день предо мной было хрупкое и ранимое существо, которое только пальцем тронь, уже расплачется. А потом на пару минут котенок превратился в тигра.
- Тогда спешу тебя поздравить. Не так много людей видели её настоящую сущность.
- А теперь по порядку и без загадок.
- Я уже говорил тебе, что Сакура куноичи. А они все без исключения потрясающие актрисы. Их обучают водить за нос своё окружение. Теперь объясняю, к чему эта присказка. Образ слабой девочки, активно эксплуатируемый Сакурой, весьма полезен. Будучи медиком, она без затруднений шла вверх по карьерной лестнице, в то время, как общественность и не замечала её. Аристократы видели в ней достойную леди, почему-то оказавшуюся в Готей-13.
- Я не понимаю твою логику шиноби.
- Представь себе офицера четвертого, с легкостью укладывающего на лопатки противников вдвое или в втрое больше своего роста.
Увидев, как лицо друга дрогнуло, Итачи продолжил.
- То-то же. К тому же, такие, как мы, не любят лишний раз показывать свои возможности. А в её случае ещё и свою личность. Но если она позволила тебе это увидеть, то это значит, что она тебе поверила.
- Вас, Учих, без переводчика не разберешь.
- Какие есть и все твои.
Задумавшись на пару минут, Итачи спросил:
- Бьякуя, а какой была твоя жена?
Приоткрыв глаза и пристально посмотрев на друга, Кучики ответил вопросом на вопрос:
- Почему ты об этом спрашиваешь?
- Решил узнать о твоем, как мне кажется, единственном опыте общения с женщинами.
- Почему ты решил, что у меня не было других женщин? - злобно сверкая глазами, всё так же оттягивал объяснения Бьякуя.
- Я не о тех женщинах, с которыми ты спал, и каких-то мелочных интрижках, а о серьёзных отношениях. А ты не тот человек, который будет бегать за каждой юбкой. Да и романтиком тебя не назовешь.
Бьякуя усмехнулся, вспоминая события давно прошедших лет.
- Хисане я носил розы целыми кустами и просиживал ночи под её окнами. Даже серенады пел.
- Неужели она тебе отказывала?
В глазах Итачи заблестел азарт.
- До замужества она не была послушной, это потом клановые нормы её сломили. После безропотности пришла болезнь, от которой она и умерла.
- Это ты говорил, но какой она была до, ты никогда не рассказывал.
- Зачем тебе это? – голос Бьякуи прозвучал устало.
- Скажу, но позже.
Обречено вздохнув, Кучики начал свой рассказ.
- Всё тебе нужно знать. – Подумав немного, что лучше рассказать, он начал. – Она была дерзкой, упертой, никого никогда не слушала. Спорила обо всём серьёзном, но в мелочах соглашалась, не раздумывая. Ещё была до невозможности безответственной. Например, могла ходить под дождем часами, даже не задумываясь, что может заболеть. Это одна из немногих её привычек, оставшаяся после свадьбы, она её и сгубила. Ещё Хисана была очень прямолинейна, всегда всё говорила в лоб. Иногда становилась агрессивной, несколько раз пыталась меня ударить.
Перед глазами Бьякуи одно за другим начали появляться воспоминания. Итачи внимательно следил за малейшими изменениями в его мимике, а главное взгляде.
Вынырнув из воспоминаний, Бьякуя решил задать другу похожий вопрос.
- Ты никогда не рассказывал, были ли у тебя возлюбленные. Может, пришло время?
- У меня никогда не было девушек. Ты ведь знаешь, что с тринадцати лет меня считали преступником. До - возраст был не подходящий, после - положение дел не самым благоприятным, да и дела были важнее, чем поиски той самой, а с неба она на меня не свалилась.
- У тебя всегда находиться что-то поважнее, посерьёзнее.
- О чем ты?
- Ну, хотя бы о том, как на тебя смотрит лейтенант Хинамори. Она ведь по уши в тебя влюблена.
- Как в брата или, скорее, как в отца. С уважением, хотя, скорее, с преклонением. Готовая во всем подчиняться. Она хорошая подчиненная, но даже здесь мне хотелось бы видеть больше напора, рвения, характера.
- В общем, она не в твоем вкусе. У тебя появился кто-то другой на примете, если ты решил завести разговор на эту тему?
- Нет, просто пытаюсь понять, насколько разные девушки тебе достались.
Улыбнувшись краешком губ, Бьякуя серьёзно посмотрел на Итачи.
- Ты забываешься, Ит. Не нужно волноваться обо всем. Ты вечно берешь всё на себя, даже то, что не нужно. Другие и сами могут о себе позаботиться, без твоего участия. Не нужно сваливать все мировые проблемы себе на плечи.
Устало откинувшись на спинку кресла, Учиха несколько секунд молчал, после чего ответил.
- Тоже могу сказать и о тебе. И знаешь, я бы с удовольствием перестал думать обо всех вас, да и вообще о чем-то серьёзней того, что будет на обед. Только вот не получается.
- А ты попробуй. Начни хотя бы с Сакуры. Ты ведь к ней настолько привязался, что готов выстроить её жизнь на пару сотен лет вперед, как минимум, и, учитывая твои способности, она даже не догадается, что уже по уши завязла в твоих сетях.
- Тебе легко говорить. А я не могу. Она постоянно напоминает Саске жестами, мимикой, привычками. Сначала я только их и видел. Потом уже появилась и она. Теперь Сакура уже не заменитель младшего брата, а младшая сестра…
- Которой ты не даешь дышать. Я понимаю тебя, я так же когда-то смотрел на Рукию. Вторая Хисана, несколько лет даже назвать по-другому не мог. Как только не перешел границу, не знаю. Потом, наконец, на меня посмотрела уже сама Рукия. Появилась такая же маниакальная забота. А потом её приговорили к смерти…- пытаясь отбросить неприятные воспоминания, Бьякуя прикусил нижнюю губу на пару секунд. – И я был бессилен. Мог только смотреть. Но её спас Ичиго. Неожиданно появившийся из ниоткуда. Тогда и получилось её отпустить. Это не значит, что она мне больше не дорога, просто больше я её так не контролирую.
- Надеюсь, день, когда мои возможности окажутся бессмысленными, никогда не наступит.
- А я надеюсь, что ты поймешь, почему я тебе это говорю.
- Ладно, давай оставим всё это. Сейчас оно неважно.
- Важно. Иначе ни ты, ни я не вели бы такие душетрепещущие беседы, да ещё и на трезвую голову.
- Предлагаешь пойти напиться и сделать наш слезливый вечер ещё более пробирающим?
Бьякуя собирался сказать в ответ что-то колкое, но, тихонько постучав, створку седзе отодвинули. На пороге стояла лейтенант тринадцатого отряда.
- Нии-сама, могу я спросить у вас?..
От её обращения Итачи усмехнулся. Что бы ни говорил Бьякуя, у его сестры было совершенно другое мнение на этот счет. Она боялась в его присутствии вздохнуть лишний раз. Но его она опасалась ещё больше. Увидив, что брат не один, она уже попятилась назад.
- Извините, что прервала.
- Останьтесь, Кучики-фукатайчо. Я уже ухожу.
Поднявшись, Итачи направился к выходу. Поравнявшись с застывшей Рукией, он остановился и повернув голову назад сказал.
- Да встречи, Бьякуя.
- До встречи.
Прежде чем лейтенант опомнилась, прошло ещё несколько минут, за которые капитан даже не подумал что-то узнать. Просто сидел в кресле ледяной статуей, ещё и глаза закрыл. Он хотел обдумать многое, но, так как пришла Рукия, решил немного повременить с размышлениями. И задумался на затронутую тему о сестрах.
С тех пор, как её чуть не казнили, прошел уже не один десяток лет. Но память о том случае не покинет его никогда. Как и всё связанное с этим. Инцидент с Айзеном на веки останется темным пятном в истории Общества Душ. Хотя общественность уже начала забывать о нем. Молодые шинигами, пополняющие состав Готей-13 каждый год, уже ничего не знали об этом капитане. А пережившие те события молчали. Хотя и среди них мало кто знал многое. А все знающие никому ничего никогда без надобности не скажут.
Наконец, собравшись с силами, Рукия расположилась напротив него и начала вещать.
Бьякуя слушал её, слегка приоткрыв глаза и, то и дело, кивая в нужных местах. Последние пару десятков лет она начала доверять ему свои проблемы. Не самая лицеприятная история, ставшая толчком к такому доверию, тоже навсегда останется в памяти обоих. Но её опасливые взгляды, к сожалению, от этого никуда не делись.
Хотя Бьякуя не обращал на это внимания. Во всем клане Кучики она была единственной, с кем он говорил так: легко и совсем не строго. За что и ценил её присутствие в своем безжизненном доме. Жаль только, что человека она в нем не видит. И возможно ли это исправить, Бьякуя не знал.
Он сталкивался с такой проблемой постоянно. За всю его жизнь лишь четыре человека смогли увидеть его насквозь. Только когда в детстве нахальная Йоруичи знала больше, чем его семья, это до невозможного злило. А когда она сбежала из Сейретея, обида заполнила душу. Ещё его наставник Укитаке Джоширо мог претендовать на знания о капитане шестого отряда. Но они оба знали мальчика Бьякую, а вот о мужчине могли только догадываться, особенно Шихуин. Об этом Кучики размышлял с особой усмешкой. Хотя он был вынужден признать, что порой приятно иметь людей для которых ты навсегда останешься ребенком. Немного раздражает, но зато греет душу.
Следующей была Хисана. С ней он был, а не казался, с ней не было даже капли игры. Она видела его таким, какой он есть, и любила такого. После её смерти Бьякуя, было, даже утратил надежду на новое живое общение, но его разубедил в этом свалившийся на голову стараниями Укитаке руконгайский щенок Ренджи. Нет, в душу аристократу ему так и не удалось заглянуть. Но увидеть нечто большее, чем застывшую маску, он смог. А потом был ещё один такой же дерзкий мальчишка, который вздумал читать ему морали. Но тот бой, в котором он намеренно проиграл, поставил на свои места многое. Бьякуя будто очнулся ото сна, начавшегося со времени смерти жены.
Через каких-то пару десятков лет уже появился Итачи, который видел насквозь всех. И понимал, казалось, всё. Только вот себя он видеть не мог. Анализировать - да. Но, наверное, именно та самая одаренность и сделала его таким, заботящимся обо всех, кроме себя. Общаясь с ним, Бьякуя решил, во что бы то ни стало сделать так, чтобы этот талантливый юноша смог, наконец, вздохнуть спокойно, не задумываясь ни о чем. Смог хотя бы на минуту почувствовать себя свободным.
Когда Рукия уходила, Бьякуе в глаза бросился её лейтенантский шеврон. Это вернуло его к мысли о настоящем.
У него появился уже четвертый лейтенант, при этом, ни в какое сравнение со всеми предыдущими она не шла. Как минимум, потому что была женщиной. А женщины, как бы ни стремились к равноправию, в мужском сознании никогда не перестанут быть женщинами.
Но Бьякую волновал не пол его новой подчиненной, всё же он не страдающий от гормонов подросток. Да и в битве пол не имеет значения. Пустые не спросят у шинигами, кто они и не сложат руки в гордом жесте, заявляя, что они джентльмены, поэтому с женщинами не дерутся.
Кучики не испытывал вообще никакого беспокойства или сомнений. Его поглощало предвкушение. Нетерпеливое ожидание чего-то нового, ни на что не похожего. Азарт от открывающихся возможностей.
В это же время Сакуру будоражили такие же чувства, как и Бьякую. Она не страшилась перемен, изменения в жизни её никогда не пугали. Тем более, после всего того, что с ней уже сотворила судьба, бояться столь незначительных изменений было попросту глупо.
Новый капитан был темной лошадкой. Хотя кое-что она уже успела о нем узнать. Но останавливаться на этом она не хотела, поэтому, как только появится время, она спросит у Ичиго, Орихиме и Урью.
Ещё она обязательно добьется разговора с братом на эту тему, но это уже позже. Он-то точно знает больше всех, но вряд ли щедро поделится информацией. К тому же, он наверняка расскажет капитану. А это пока не желательно.
@темы: Жизнь после смерти, bleach, Творчество, Фанфики